ОБ ОПАСНЫХ ОТХОДАХ. Директива. Совет Европейских Сообществ. 12.12.91 91/689/ЕЭС

                         ОБ ОПАСНЫХ ОТХОДАХ

                              ДИРЕКТИВА

                     СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ

                          12 декабря 1991 г.
                             N 91/689/ЕЭС

                                 (Д)


                                           [неофициальный перевод] <*>

--------------------------------
     <*> Перевод к.ю.н., доцента Калиниченко П.А.

     Совет Европейских сообществ,
     опираясь  на  Договор,  учреждающий  Европейское сообщество, и, в
частности, его статью 130 "s",
     основываясь на Предложении Комиссии <*>,
--------------------------------
     <*> ОЖ N C 295, 19.11.1988, с. 8 и ОЖ N C 42, 22.02.1990, с. 19.

     учитывая Заключение Европейского парламента <*>,
--------------------------------
     <*> ОЖ N C 158, 26.06.1989, с. 238.

     принимая  во  внимание  Заключение  Экономического  и социального
комитета <*>,
--------------------------------
     <*> ОЖ N C 56, 06.03.1989, с. 2.

     поскольку  Директива  Совета  78/319/ЕЭС  от  20  марта 1978 г. о
токсичных   и   опасных  отходах  <*>  установила  правила  Сообщества
относительно  удаления  опасных  отходов;  поскольку  для учета опыта,
приобретаемого при имплементации этой Директивы государствами-членами,
появилась  необходимость  изменения  этих  правил  и  замены Директивы
78/319/ЕЭС настоящей Директивой;
--------------------------------
     <*> ОЖ N L 84, 31.03.1978, с. 43.

     поскольку Резолюция Совета от 7 мая 1990 г. о политике по отходам
<*>  и  Программа  действий Европейских сообществ в области окружающей
среды,   утвержденная   Резолюцией   Совета  Европейских  сообществ  и
представителей  правительств государств-членов, заседавших в Совете от
19  октября  1987 г. о продолжении проведения и имплементации политики
Европейского  сообщества  и Программы по окружающей среде (1987 - 1992
гг.)  <**>,  предусматривают  меры  по  улучшению условий размещения и
удаления опасных отходов;
--------------------------------
     <*> ОЖ N C 122, 18.05.1990, с. 2.
     <**> ОЖ N C 328, 07.12.1987, с. 1.

     поскольку  основные  правила,  применяемые к управлению отходами,
изложенные  Директивой Совета 75/442/ЕЭС от 15 июля 1975 г. об отходах
<*>,  измененной  Директивой  91/156/ЕЭС  <**>,  также  применяются  к
управлению опасными отходами;
--------------------------------
     <*> ОЖ N L 194, 25.07.1975, с. 39.
     <**> ОЖ N L 78, 26.03.1991, с. 32.

     поскольку   надлежащее   управление   опасными  отходами  требует
принятия  дополнительных,  более  жестких  мер,  которые  учитывали бы
специфику таких отходов;
     поскольку   для   повышения   эффективности  управления  опасными
отходами   в   Сообществе  необходимо  использовать  четкое  и  единое
определение опасных отходов, базирующееся на опыте;
     поскольку   необходимо  обеспечить  как  можно  более  тщательный
мониторинг процесса уничтожения и восстановления опасных отходов;
     поскольку необходимо обеспечить быструю возможность для адаптации
положений  настоящей  Директивы  к достижениям научного и технического
прогресса;  поскольку Комитет, учрежденный в соответствии с Директивой
75/442/ЕЭС,  должен иметь полномочия для адаптации положений настоящей
Директивы к достижениям научного и технического прогресса,
     принял настоящую Директиву:

                               Статья 1

     1.  Целью  настоящей  Директивы,  разработанной в соответствии со
статьей   2  (2)  Директивы  75/442/ЕЭС,  является  сближение  законов
государств-членов   в   сфере   контролируемого   управления  опасными
веществами.
     2.  В  соответствии  с  настоящей  Директивой,  а также Директива
75/442/ЕЭС применяются к опасным отходам.
     3.   Определение   "отходы"  и  прочие  термины,  используемые  в
настоящей  Директиве  являются  идентичными  определениям  в Директиве
75/442/ЕЭС.
     4. Для целей настоящей Директивы "опасные отходы" означают:
     - отходы,  перечисленные  в списке, составляемом в соответствии с
процедурой,  установленной  в статье 18 Директивы 75/442/ЕЭС на основе
Приложений  I и II к настоящей Директиве, не позднее, чем за 6 месяцев
до  даты имплементации настоящей Директивы. Эти отходы должны обладать
хотя  бы  одним  из  свойств,  перечисленных  в Приложении III. Список
должен  учитывать происхождение и состав отходов и, при необходимости,
предельные  значения  концентрации.  Этот  список  должен периодически
пересматриваться  в  случае  необходимости  в  соответствии  с  той же
процедурой,
     - любые   другие  отходы,  которые  государства-члены  ЕС  сочтут
обладающими  любым из свойств, перечисленных в Приложении III. О таких
случаях   необходимо   уведомлять  Комиссию.  Подобные  случаи  должны
рассматриваться  в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье
18 Директивы 75/442/ЕЭС с целью адаптации списка.
     5. Бытовые отходы исключаются из-под действия положений настоящей
Директивы.  Совет  определит,  по  представлению  Комиссии, конкретные
правила,   учитывающие   специфические  свойства  бытовых  отходов  не
позднее, чем к концу 1992 г.

                               Статья 2

     1.   Государства-члены   предпринимают   необходимые   меры   для
обеспечения  того,  чтобы  на  каждой  свалке  для  размещения опасных
отходов была организована система их идентификации и учета.
     2.  Государства-члены  принимают необходимые меры для обеспечения
того, чтобы предприятия и организации, которые занимаются размещением,
сбором,  утилизацией или транспортировкой опасных отходов не смешивали
различные  категории  опасных  отходов и не смешивали опасные отходы с
неопасными.
     3. Вместе с тем, в отступление от параграфа 2, смешивание опасных
отходов  с  другими категориями опасных отходов и неопасными отходами,
веществами   или   материалами  разрешается  только  в  случае,  когда
соблюдаются  условия,  изложенные  в  статье 4 Директивы 75/442/ЕЭС, в
частности,  с целью повышения безопасности при удалении или извлечении
отходов.   Подобная   операция   проводится  при  наличии  разрешения,
получаемого согласно статьям 9, 10 и 11 Директивы 75/442/ЕЭС.
     4.  В  случае  если  отходы  уже  были  смешаны  с другими видами
отходов,  веществ  или  материалов,  необходимо их разделить, если это
целесообразно  с  технической  и  экономической  точек  зрения  и  где
необходимо выполнить положения статьи 4 Директивы 75/442/ЕЭС.

                               Статья 3

     1.  Исключение,  предусмотренное  статьей  11  (1)  "a" Директивы
75/442/ЕЭС  касающееся получения разрешений на размещение отходов теми
предприятиями   и   организациями,  которые  сами  занимаются  вывозом
собственных  отходов  не  применяется  в  отношении  опасных  отходов,
регулируемых настоящей Директивой.
     2.  В  соответствии  со  статьей 11 (1) "b" Директивы 75/442/ЕЭС,
государство-член   может   не  требовать  выполнения  статьи  10  этой
Директивы   для   предприятий   и   организаций,   которые  занимаются
извлечением отходов, регулируемых настоящей Директивой:
     - если   государство-член   принимает   общие   правила,  которые
учитывают  тип  и  количество  отходов  и  излагают конкретные условия
(предельные  нормативы содержания опасных веществ в отходах, нормативы
выбросов/сбросов,  вид  деятельности)  и прочие необходимые требования
для различных методов извлечения отходов, и
     - если виды или количества отходов и методы их извлечения таковы,
что  обеспечивают  выполнение  положений,  предусмотренных  в статье 4
Директивы 75/442/ЕЭС.
     3.   Предприятия  или  организации,  упомянутые  в  параграфе  2,
регистрируются компетентными органами.
     4.  Если  государство-член  намеревается  использовать  положения
параграфа  2,  то правила, изложенные в этом параграфе, направляются в
Комиссию не позднее, чем за 3 месяца до их вступления в силу. Комиссия
консультирует  государства-члены.  В свете этих консультаций, Комиссия
предлагает,  чтобы вышеупомянутые правила окончательно согласовывались
в  соответствии  с  процедурой,  предусмотренной в статье 18 Директивы
75/442/ЕЭС.

                               Статья 4

     1.   Статья   13   Директивы   75/442/ЕЭС   также  применяется  к
производителям опасных отходов.
     2.   Статья   14   Директивы   75/442/ЕЭС   также  применяется  к
производителям  опасных отходов и ко всем предприятиям и организациям,
транспортирующим опасные отходы.
     3.   Учетные   документы,   упомянутые   в  статье  14  Директивы
75/442/ЕЭС,  должны  сохраняться в течение как минимум трех лет, кроме
случаев,  оговоренных  для  предприятий  и  организаций,  занимающихся
транспортировкой  опасных  отходов,  которые  должны  сохранять  такие
документы  в  течение как минимум 12 месяцев. По просьбе компетентного
органа  или  предыдущего  держателя  отходов,  должно  предоставляться
документальное подтверждение наличия системы управления отходами.

                               Статья 5

     1.   Государства-члены   обязаны   принять  необходимые  меры  по
обеспечению того, чтобы в процессе сбора, транспортировки и временного
хранения  отходы  были  должным  образом  упакованы  и  маркированы  в
соответствии  с существующими международными стандартами и стандартами
Сообщества.
     2.   В   случае  с  опасными  отходами,  должны  организовываться
инспекции  по  контролю  над  их  сбором  и транспортировкой на основе
требований  статьи 13 Директивы 75/442/ЕЭС, в частности, уделяя особое
внимание происхождению и конечному месту размещения таких отходов.
     3.  При  перемещении  опасных  отходов,  к ним должен прилагаться
специальный формуляр, подробно перечисляющий сведения согласно разделу
A  приложения  I  к Директиве Совета 84/631/ЕЭС от 6 декабря 1984 г. о
надзоре   и   контроле   в   пределах   Европейского   сообщества   за
трансграничным   перемещением   опасных  отходов  <*>,  последний  раз
измененная Директивой 86/279/ЕЭС <**>.
--------------------------------
     <*> ОЖ N L 326, 13.12.1984, с. 31.
     <**> ОЖ N L 181, 04.07.1986, с. 13.

                               Статья 6

     1.   Как   предусмотрено   в   статье   7  Директивы  75/442/ЕЭС,
компетентные  органы  обязаны  составить,  отдельно или в рамках общих
планов  управления  отходами,  планы по управлению опасными отходами и
обеспечить к ним свободный доступ общественности.
     2.  Комиссия обязана анализировать эти планы, в частности, методы
извлечения и удаления отходов. Эта информация должна быть открытой для
компетентных органов государств-членов, которые будут ее запрашивать.

                               Статья 7

     В   чрезвычайных   ситуациях   или   при   серьезной   опасности,
государства-члены  обязаны  принять все необходимые меры, включая там,
где  это  необходимо  временное  отступление  от  положений  настоящей
Директивы,  для  обеспечения  такого  обращения  с  опасными отходами,
которое  не  представляло  бы угрозы для населения и окружающей среды.
Государство-член обязано информировать Комиссию о каждом случае такого
временного отступления.

                               Статья 8

     1.  В  рамках  отчета,  предусмотренного статьей 16 (1) Директивы
75/442/ЕЭС   и   на  основе  анкеты,  составленной  в  соответствии  с
требованиями  этой  статьи,  государства-члены  предоставляют Комиссии
отчет об имплементации настоящей Директивы.
     2.  В  дополнение  к сводному отчету, упомянутому в статье 16 (2)
Директивы   75/442/ЕЭС,   Комиссия   направляет   отчет   Европейскому
парламенту и Совету о состоянии имплементации настоящей Директивы.
     3.  В  дополнение, к 12 декабря 1994 г. государства-члены обязаны
представить  в  Комиссию следующие сведения по каждому предприятию или
организации,  которые занимаются размещением и/или извлечением опасных
отходов по поручению третьих сторон и которые могут представлять собой
часть комплексной сети, упоминаемой в статье Директивы 75/442/ЕЭС:
     - название и адрес,
     - метод обращения с отходами,
     - виды и количества перерабатываемых отходов.
     Раз  в  год  государства-члены обязаны информировать Комиссию обо
всех изменениях, касающихся этой информации.
     Комиссия  предоставляет  эту  информацию  по запросу компетентным
органам государств-членов.
     Формат  предоставления,  в  котором  информация предоставляется в
Комиссию, согласовывается в соответствии с процедурой, предусмотренной
в статье 18 Директивы 75/442/ЕЭС.

                               Статья 9

     Изменения,   необходимые   для   адаптации  приложений  настоящей
Директивы  к  достижениям  научного  и  технического  прогресса  и для
изменения   списка   опасных  веществ,  указанного  в  статье  1  (4),
принимаются  в  соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 18
Директивы 74/442/ЕЭС.

                              Статья 10

     1.  Государства-члены  введут  в  действие законы, регулирующие и
административные   положения,  необходимые  для  выполнения  настоящей
Директивы не позднее 27 июня 1995 г., о чем они уведомляют Комиссию.
     2.  Меры,  принятые государствами-членами во исполнение параграфа
1,  содержат  ссылку  на  настоящую Директиву или сопровождаются такой
ссылкой  при  их  официальной  публикации. Способы опубликования такой
ссылки определяются самими государствами-членами.
     3. Государства-члены доведут до сведения Комиссии тексты основных
положений   национальных  законов,  которые  будут  приняты  в  сфере,
регулируемой настоящей Директивой.

                              Статья 11

     Директива 78/319/ЕЭС утрачивает силу с 27 июня 1995 г.

                              Статья 12

     Настоящая Директива адресована государствам-членам.

     Совершено в Брюсселе, 12 декабря 1991 г.

За Совет
Председательствующий
                                                            Г.М.АЛДЕРС


                                                          Приложение I

          КАТЕГОРИИ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ПО ВИДАМ
     ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, В РЕЗУЛЬТАТЕ КОТОРЫХ ОНИ ОБРАЗУЮТСЯ <*> (МОГУТ
        БЫТЬ В ЖИДКОМ ИЛИ ТВЕРДОМ ВИДЕ, А ТАКЖЕ В ВИДЕ ОСАДКА)

--------------------------------
     <*>  Некоторые  повторения  видов опасных отходов в Приложении II
сделаны преднамеренно.

                           Приложение I.A.

     Отходы,  обладающие любыми из свойств, перечисленных в Приложении
III и которые представляют собой:
     1. анатомические субстанции; отходы из больниц и поликлиник;
     2.   фармацевтические,   медицинские  и  ветеринарные  химические
соединения;
     3. вещества, используемые при консервации древесины;
     4. биоциды и фито-фармацевтические субстанции;
     5. осадок веществ, используемых в качестве растворителей;
     6.  галогенизированные органические субстанции, не используемые в
качестве растворителей, кроме инертных полимерных материалов;
     7. соли с содержанием цианидов;
     8. минеральные масла и маслянистые вещества;
     9. смеси масел и воды, углеводородного сырья и воды, эмульсии;
     10.  вещества,  содержащие полихлоридные бифенилы и/или терфенилы
(например, диэлектрики и т.д.);
     11.    смолистые    вещества,    получаемые    после    перегонки
нефтепродуктов,   дистилляции   или  любого  пиролитического  процесса
(например, кубовые остатки и т.д.);
     12. чернила, краски, пигменты, красители, лаки;
     13. смолы, латекс, пластификаторы, клеи;
     14.   неизвестные   (новые)  химические  вещества,  получаемые  в
лабораторных  опытах,  чье  воздействие  на  человека и/или окружающую
среду еще неизвестно (например, лабораторный осадок и т.д.);
     15. пиротехнические материалы и прочие взрывчатые вещества;
     16. химикаты для обработки фотопленки;
     17.  любые  материалы,  загрязненные  любым  веществом  из группы
полихлоридных дибензофуранов;
     18.  любые  материалы,  загрязненные  любым  веществом  из группы
полихлоридных дибензо-п-диоксинов.

                           Приложение I.B.

     Отходы,   содержащие   любые   из  компонентов,  перечисленных  в
Приложении  II,  имеющие  любые из свойств, перечисленных в Приложении
III и которые представляют собой:
     19. мыло, жир или воск животного или растительного происхождения;
     20. негалогенизированные органические субстанции, не используемые
в качестве растворителей;
     21.   неорганические   субстанции,  не  содержащие  металлов  или
соединений металлов;
     22. золы и/или шлаки;
     23.  земля,  песок,  глина,  в  том числе полученные в результате
землечерпательных работ;
     24. соли, не содержащие цианидов;
     25. металлические опилки и пыль;
     26. использованные каталитические материалы;
     27.   жидкости  или  шламы,  содержащие  металлы  или  соединения
металлов;
     28.   осадок,   полученный  после  операций  по  снижению  уровня
загрязнения  окружающей  среды (например, пыль, собираемая фильтрами и
т.д.), за исключением пунктов 29, 30 и 33;
     29. шлам от газопромывателей;
     30. шлам от сооружений по очистке воды;
     31. осадок от декарбонизации;
     32. осадок от ионообменной колонны;
     33.   канализационные  стоки,  неочищенные  или  непригодные  для
использования в сельском хозяйстве;
     34. осадок, остающийся после прочистки баков и/или оборудования;
     35. загрязненное оборудование;
     36.  загрязненные контейнеры (например, упаковка, газовые баллоны
и   т.д.),   которые   содержали  как  минимум  один  из  компонентов,
перечисленных в Приложении II;
     37. аккумуляторы и батарейки;
     38. растительные масла;
     39. материалы, полученные при селективном отборе бытовых отходов,
которые  обладают  любыми из характеристик, перечисленных в Приложении
III;
     40.  любые  другие отходы, которые содержат любой из компонентов,
перечисленных   в   Приложении   II,  и  обладают  любыми  свойствами,
перечисленными в Приложении III.


                                                         Приложение II

       КОМПОНЕНТЫ ОТХОДОВ, УКАЗАННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I.B., КОТОРЫЕ
          ПРЕВРАЩАЮТ ИХ В ОПАСНЫЕ ПРИ ОБЛАДАНИИ СВОЙСТВАМИ,
                 ПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ В ПРИЛОЖЕНИИ III <*>

--------------------------------
     <*>  Некоторые  повторения  видов  опасных отходов в Приложении I
сделаны преднамеренно.

     Отходы, содержащие:
     C1 бериллий; соединения бериллия;
     C2 соединения ванадия;
     C3 соединения хрома (VI);
     C4 соединения кобальта;
     C5 соединения никеля;
     C6 соединения меди;
     C7 соединения цинка;
     C8 мышьяк, соединения мышьяка;
     C9 селен; соединения селена;
     C10 соединения серебра;
     C11 кадмий; соединения кадмия;
     C12 соединения олова;
     C13 сурьма; соединения сурьмы;
     C14 теллурий; соединения теллурия;
     C15 соединения бария, кроме сульфата бария;
     C16 ртуть; соединения ртути;
     C17 таллий; соединения таллия;
     C18 свинец; соединения свинца;
     C19 неорганические сульфиды;
     C20 неорганические соединения фтора, кроме фтористого кальция;
     C21 неорганические цианиды;
     C22  следующие  щелочные  металлы: литий, натрий, калий, кальций,
магний в простой форме;
     C23 растворы кислот или сухие остатки кислот;
     C24 базовые растворы или их сухой остаток;
     C25 асбест (пыль и волокна);
     C26 фосфор: соединения фосфора, кроме минеральных фосфатов;
     C27 карбонильные металлы;
     C28 перекиси;
     C29 хлораты;
     C30 перхлораты;
     C31 азиды;
     C32 полихлоридные бифенилы и/или терфенилы;
     C33 фармацевтические или ветеринарные вещества и соединения;
     C34   биоциды   и   фито-фармацевтические  субстанции  (например,
пестициды);
     C35 заразные вещества;
     C36 креозот;
     C37 изоцианаты; тиоцианаты;
     C38 органические цианиды (например, нитрилы);
     C39 фенолы; соединения фенола;
     C40 галогенизированные растворители;
     C41    органические    растворители,   кроме   галогенизированных
растворителей;
     C42   органогалогенные   соединения,  кроме  инертных  полимерных
материалов и прочих веществ, упомянутых в данном Приложении;
     C43 ароматические соединения; полициклические и гетероциклические
органические соединения;
     C44 алифатические амины;
     C45 ароматические амины;
     C46 эфиры;
     C47   взрывчатые   вещества,   кроме   уже  упомянутых  в  данном
Приложении;
     C48 органические соединения серы;
     C49 любые вещества из группы полихлоридных дибензофуранов;
     C50 любые вещества из группы полихлоридных дибензо-п-диоксинов;
     C51   углеводороды   и   их  кислородные,  азотные  и/или  серные
соединения, не упомянутые в прочих пунктах настоящего Приложения.


                                                        Приложение III

          СВОЙСТВА ВЕЩЕСТВ, КОТОРЫЕ ПРЕВРАЩАЮТ ИХ В ОПАСНЫЕ

     H1 "Взрывчатые": субстанции и препараты, которые могут взорваться
под  действием  пламени  или  которые более чувствительны к ударам или
трению, чем динитробензин.
     H2  "Окисляющиеся":  субстанции  и  препараты, которые вступают в
сильную  экзотермическую  реакцию при контакте с другими веществами, в
частности, горючими веществами.
     H3-A "Высокогорючие":
     - жидкие  субстанции  и  препараты с точкой возгорания ниже 21 ёC
(включая высокогорючие жидкости), или
     - субстанции   и  препараты,  которые  могут  воспламениться  при
контакте  с  воздухом  при  комнатной  температуре  без  использования
дополнительной энергии, или
     - твердые   субстанции   и   препараты,   которые   могут   легко
воспламениться  после  недолгого  контакта  с  источником возгорания и
которые продолжают гореть самопроизвольно, или
     - газообразные  субстанции и препараты, которые горючи на воздухе
при нормальном давлении, или
     - субстанции  и  препараты,  которые  при  контакте  с  водой или
влажным воздухом выделяют высокогорючие газы в опасных количествах.
     H3-B "Горючие": жидкие субстанции и препараты с точкой возгорания
выше или равной 21 ёC и ниже или равной 55 ёC.
     H4   "Раздражающие":   не   подверженные  коррозии  субстанции  и
препараты,  которые через краткий, длительный или многократный контакт
с кожей или слизистой оболочкой могут вызвать воспаление.
     H5  "Вредные":  субстанции  и  препараты,  которые  при попадании
внутрь  организма или на кожу могут привести к ограниченному риску для
здоровья.
     H6   "Токсичные":   субстанции   и   препараты,   (в   том  числе
высокотоксичные  субстанции  и препараты) которые при попадании внутрь
организма  или  на  кожу  могут  привести  к  серьезному,  острому или
хроническому риску заболевания и даже смерти.
     H7  "Канцерогены": субстанции и препараты, которые, при попадании
внутрь  организма  или на кожу могут привести к раку или повысить риск
этого заболевания.
     H8  "Коррозийные":  субстанции  и препараты, которые при контакте
могут повредить живую ткань.
     H9  "Инфекционные":  субстанции, содержащие микроорганизмы или их
токсины,  которые могут стать причиной заболевания человека или других
живых организмов.
     H10 "Тератогенные": субстанции и препараты, которые при попадании
внутрь  организма  или  на  кожу  могут  привести  к  ненаследственным
уродствам или повысить их риск.
     H11  "Мутагенные": субстанции и препараты, которые, при попадании
внутрь   организма   или  на  кожу  могут  привести  к  наследственным
генетическим дефектам или повысить их риск.
     H12  Субстанции  и  препараты,  которые  при  контакте  с  водой,
воздухом или кислотой испускают токсичные или высокотоксичные газы.
     H13  Субстанции и препараты, способные после их удаления выделять
из  себя  другие  субстанции  (например,  фильтраты), которые обладают
любыми из перечисленных выше свойств.
     H14  "Экотоксичные": субстанции и препараты, которые представляют
или  могут  представлять немедленную или отсроченную опасность для как
минимум одного элемента окружающей среды.
     Примечание
     1.  Приписывание характеристик "токсичный" (и "высокотоксичный"),
"вредный",   "коррозийный"   и  "раздражающий"  происходит  на  основе
критериев,  изложенных  в  приложении  VI,  часть I A и II B Директивы
Совета 67/548/ЕЭС от 27 июня 1967 г. о сближении законно, регулирующих
и  административных  положений  относительно классификации, упаковки и
маркировки  опасных  веществ  <*> с последними изменениями, внесенными
Директивой Совета 79/831/ЕЭС <**>.
--------------------------------
     <*> ОЖ N L 196, 16.08.1967, с. 1.
     <**> ОЖ N L 259, 15.10.1979, с. 10.

     2.   По   отношению   к  приписыванию  таких  характеристик,  как
"канцерогенный",    "тератогенный"    и    "мутагенный"   используются
дополнительные   критерии,   отражающие  последние  достижения  науки,
которые  перечислены  в  Руководстве  по  классификации  и  маркировке
опасных  веществ  и  препаратов приложения VI (часть II D) к Директиве
67/548/ЕЭС  с  последними  изменениями, внесенными Директивой Комиссии
83/467/ЕЭС <*>.
--------------------------------
     <*> ОЖ N L 257, 16.09.1983, с. 1.

     Методы испытаний
     Методы   испытаний   служат  для  конкретизирования  определений,
перечисленных в Приложении III.
     Используемые   методы   перечислены   в  приложении  V  Директивы
67/548/ЕЭС  с  последними  изменениями, внесенными Директивой Комиссии
84/449/ЕЭС  <*>,  или  последующими  Директивами Комиссии по адаптации
Директивы  67/548/ЕЭС к достижениям технического прогресса. Эти методы
сами  основаны  на  работе  и рекомендациях компетентных международных
организаций, в частности ОЭСР.
--------------------------------
     <*> ОЖ N L 251, 19.09.1984, с. 1.


                   COUNCIL DIRECTIVE No. 91/689/EEC
                          ON HAZARDOUS WASTE

                       (Brussels, 12.XII.1991)

     The Council of the European Communities,
     Having  regard  to  the Treaty establishing the European Economic
Community, and in particular Article 103s thereof,
     Having regard to the proposal from the Commission <*>,
--------------------------------
     <*>  OJ No C 295, 19.11.1988, p. 8, and OJ No C 42, 22.2.1990, p.
19.

     Having regard to the opinion of the European Parliament <*>,
--------------------------------
     <*> OJ No C 158, 26.6.1989, p. 238.

     Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee
<*>,
--------------------------------
     <*> OJ No C 56, 6.3.1989, p. 2.

     Whereas  Council  Directive  78/319/EEC of 20 March 1978 on toxic
and  dangerous  waste <*>, established Community rules on the disposal
of  dangerous  waste;  whereas  in order to take account of experience
gained  in  the implementation of that Directive by the Member States,
it is necessary to amend the rules and to replace Directive 78/319/EEC
by this Directive;
--------------------------------
     <*> OJ No L 84, 31.3.1978, p. 43.

     Whereas  the Council resolution of 7 May 1990 on waste policy <*>
and   the   action  programme  of  the  European  Communities  on  the
environment, which was the subject of the resolution of the Council of
the  European Communities and of the representatives of the Government
of  the  Member States, meeting within the Council, of 19 October 1987
on  the continuation and implementation of a European Community policy
and  action programme on the environment (1987 to 1992) <**>, envisage
Community  measures  to  improve  the conditions under which hazardous
wastes are disposed of and managed;
--------------------------------
     <*> OJ No C 122, 18.5.1990, p. 2.
     <**> OJ No C 328, 7.12.1987, p. 1.

     Whereas  the general rules applying to waste management which are
laid  down  by  Council  Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste
<*>,  as  amended  by  Directive  91/156/EEC  <**>,  also apply to the
management of hazardous waste;
--------------------------------
     <*> OJ No L 194, 25.7.1975, p. 39.
     <**> OJ No L 78, 26.3.1991, p. 32.

     Whereas  the  correct  management of hazardous waste necessitates
additional, more stringent rules to take account of the special nature
of such waste;
     Whereas it is necessary, in order to improve the effectiveness of
the  management  of hazardous waste in the Community, to use a precise
and uniform definition of hazardous waste based on experience;
     Whereas  it  is necessary to ensure that disposal and recovery of
hazardous waste is monitored in the fullest manner possible;
     Whereas  it  must  be possible rapidly to adapt the provisions of
this  Directive  to  scientific  and  technical  progress; whereas the
Committee  set up by Directive 75/442/EEC must also empowered to adapt
the provisions of this Directive to such progress,
     Has adopted this Directive:

                              Article 1

     1.  The  object of this Directive, drawn up pursuant to Article 2
(2)  of Directive 75/442/EEC, is to approximate the laws of the Member
States on the controlled management of hazardous waste.
     2. Subject of this Directive, Directive 75/442/EEC shall apply to
hazardous waste.
     3.  The definition of "waste" and of the other terms used in this
Directive shall be those in Directive 75/442/EEC.
     4. For the purpose of this Directive "hazardous waste" means:
     - wastes  featuring  on  a list to be drawn up in accordance with
the  procedure  laid down in Article 18 of Directive 75/442/EEC on the
basis of Annexes I and II to this Directive, not later than six months
before the date of implementation of this Directive. These wastes must
have one or more of the properties listed in Annex III. The list shall
take  into  account the origin and composition of the waste and, where
necessary,   limit   values  of  concentration.  This  list  shall  be
periodically reviewed and if necessary by the same procedure,
     - any  other  waste  which  is  considered  by  a Member State to
display any of the properties listed in Annex III. Such cases shall be
notified  to  the  Commission  and  reviewed  in  accordance  with the
procedure  laid down in Article 18 of Directive 75/442/EEC with a view
to adaptation of the list.
     5.  Domestic  waste shall be exempted from the provisions of this
Directive.  The  Council  shall  establish,  upon  a proposal from the
Commission,  specific  rules  taking into consideration the particular
nature of domestic waste not later than the end of 1992.

                              Article 2

     1.  Member  States  shall  take the necessary measures to require
that  on every site where tipping (discharge) of hazardous waste takes
place the waste is recorded and identified.
     2.  Member  States  shall  take the necessary measures to require
that  establishment and undertaking which dispose of, recover, collect
or  transport  hazardous  waste  do  not  mix  different categories of
hazardous waste or mix hazardous waste with non-hazardous waste.
     3. By way of derogation from paragraph 2, the mixing of hazardous
waste  with  other  hazardous waste or with other waste, substances or
materials  may  be  permitted  only  where the conditions laid down in
Article  4 of Directive 75/442/EEC are complied with and in particular
for  the purpose of improving safety during disposal or recovery. Such
an  operation  shall  be  subject to the permit requirement imposed in
Articles 9, 10 and 11 of Directive 75/442/EEC.
     4.  Where  waste is already mixed with other waste, substances or
materials,   separation   must  be  effected,  where  technically  and
economically  feasible,  and  where  necessary in order to comply with
Article 4 of Directive 75/442/EEC.

                              Article 3

     1.  The derogation referred to in Article 11 (1) (a) of Directive
75/442/EEC   from   the   permit  requirement  for  establishments  or
undertakings  which carry out their own waste disposal shall not apply
to hazardous waste covered by this Directive.
     2. In accordance with Article 11 (1) (b) of Directive 75/442/EEC,
a   Member   State   may  waive  Article  10  of  that  Directive  for
establishments  or  undertakings  which  recover waste covered by this
Directive:
     - if  the  Member State adopts general rules listing the type and
quantity  of  waste  and laying down specific conditions (limit values
for  the  content of hazardous substances in the waste, emission limit
values,  type  of  activity)  and  other  necessary  requirements  for
carrying out different forms of recovery, and
     - if the types or quantities of waste and methods of recovery are
such  that  the  conditions  laid  down  in  Article  4  of  Directive
75/442/EEC are complied with.
     3.  The establishments or undertakings referred to in paragraph 2
shall be registered with the competent authorities.
     4.  If  a  Member  State intends to make use of the provisions of
paragraph  2, the rules referred to in that paragraph shall be sent to
the  Commission not later than three months prior to their coming into
force. The Commission shall consult the Member States. In the light of
these  consultations  the  Commission  shall propose that the rules be
finally  agreed  upon  in  accordance  with the procedure laid down in
Article 18 of Directive 75/442/EEC.

                              Article 4

     1.  Article  13  of  Directive  75/442/EEC  shall  also  apply to
producers of hazardous waste.
     2.  Article  14  of  Directive  75/442/EEC  shall  also  apply to
producers   of   hazardous   waste   and  to  all  establishments  and
undertakings transporting hazardous waste.
     3.  The records referred to in Article 14 of Directive 75/442/EEC
must  be  preserved  for  at  least  three years except in the case of
establishments  and  undertakings  transporting  hazardous waste which
must  keep  such  records for at least 12 months. Documentary evidence
that  the management operations have been carried out must be supplied
at the request of the competent authorities or of a previous holder.

                              Article 5

     1.  Member  States  shall  take  the necessary measures to ensure
that,  in  the  course of collection, transport and temporary storage,
waste  is  properly  packaged  and  labelled  in  accordance  with the
international and Community standards in force.
     2.  In  the  case  of  hazardous  waste,  inspections  concerning
collection and transport operations made on the basis of Article 13 of
Directive  75/442/EEC  shall  cover  more  particularly the origin and
destination of such waste.
     3.  Where hazardous waste is transferred, it shall be accompanied
by  an identification form containing the details specified in Section
A of Annex I to Council Directive 84/631/EEC of 6 December 1984 on the
supervision   and   control  within  the  European  Community  of  the
transfrontier  shipment  of  hazardous  waste  <*>, as last amended by
Directive 86/279/EEC <**>.
--------------------------------
     <*> OJ No L 326, 13.12.1984, p. 31.
     <**> OJ No L 181, 4.7.1986, p. 13.

                              Article 6

     1.  As  provided  in  Article  7  of  Directive  75/442/EEC,  the
competent  authorities  shall  draw  up,  either  separately or in the
framework  of  their  general  waste  management  plans, plans for the
management of hazardous waste and shall make these plans public.
     2.  The  Commission  shall compare these plans, and in particular
the  methods  of disposal and recovery. It shall make this information
available  to the competent authorities of the Member States which ask
for it.

                              Article 7

     In  cases  of emergency or grave danger, Member States shall take
all   necessary   steps,   including,   where  appropriate,  temporary
derogations  from this Directive, to ensure that hazardous waste is so
dealt  with  as  not  to  constitute a threat to the population or the
environment.  The Member State shall inform the Commission of any such
derogations.

                              Article 8

     1. In the context of the report provided for in Article 16 (1) of
Directive  75/442/EEC, and on the basis of a questionnaire drawn up in
accordance  with  that  Article,  the  Member  States  shall  send the
Commission a report on the implementation of this Directive.
     2.  In addition to the consolidated report referred to in Article
16  (2)  of  Directive  75/442/EEC, the Commission shall report to the
European   Parliament  and  the  Council  every  three  years  on  the
implementation of this Directive.
     3. In addition, by 12 December 1994, the Member States shall send
the  Commission  the  following information for every establishment or
undertaking  which  carries  out disposal and/or recovery of hazardous
waste  principally  on  behalf of third parties and which is likely to
form  part  of  the  integrated  network  referred  to  in  Article of
Directive 75/442/EEC:
     - name and address,
     - the method used to treat waste,
     - the types and quantities of waste which can be treated.
     Once  a  year,  Member  States shall inform the Commission of any
changes in this information.
     The  Commission  shall make this information available on request
to the competent authorities in the Member States.
     The  format  in  which  this  information will be supplied to the
Commission  shall be agreed upon in accordance with the procedure laid
down in Article 18 of Directive 75/442/EEC.

                              Article 9

     The  amendments  necessary  for  adapting  the  Annexes  to  this
Directive  to  scientific  and technical progress and for revising the
list  of  wastes  referred  to  in  Article  1 (4) shall be adopted in
accordance  with  the  procedure  laid down in Article 18 of Directive
74/442/EEC.

                              Article 10

     1. The Member States shall bring into force the laws, regulations
and  administrative provisions necessary to comply with this Directive
before  12  December  1993.  They shall forthwith inform the Comission
thereof.
     2.  When Member States adopt these measures, they shall contain a
reference  to this Directive or shall be accompanied by such reference
on  the  occasion of their official publication. The methods of making
such a reference shall be laid down by the Member States.
     3. Member States shall communicate to the Commission the texts of
the  main  provisions  of  national  law which they adopt in the field
governed by this Directive.

                              Article 11

     Directive  78/319/EEC  is  hereby  repealed  with  effect from 12
December 1993.

                              Article 12

     This Directive is addressed to the Member States.

     Done at Brussels, 12 December 1991.

For the Council
The President
                                                          J.G.M.ALDERS


                                                               Annex I

        CATEGORIES OR GENERIC TYPES OF HAZARDOUS WASTE LISTED
      ACCORDING TO THEIR NATURE OR THE ACTIVITY WHICH GENERATED
       THEM <*> (WASTE MAY BE LIQUID, SLUDGE OR SOLID IN FORM)

--------------------------------
     <*>  Certain  duplications  of  entries  found  in  Annex  II are
intentional.

                              Annex I.A.

     Wastes  displaying  any of the properties listed in Annex III and
which consist of:
     1. anatomical substances; hospital and other clinical wastes;
     2. pharmaceuticals, medicines and veterinary compounds;
     3. wood preservatives;
     4. biocides and phyto-pharmaceutical substances;
     5. residue from substances employed as solvents;
     6.  halogenated  organic  substances  not  employed  as  solvents
excluding inert polymerized materials;
     7. tempering salts containing cyanides;
     8. mineral oils and oily substances (e.g. cutting sludges, etc.);
     9. oil/water, hydrocarbon/water mixtures, emulsions;
     10.  substances  containing  PCBs  and/or  PCTs (e.g. dielectrics
etc.);
     11.  tarry  materials arising from refining, distillation and any
pyrolytic treatment (e.g. still bottoms, etc.);
     12. inks, dyes, pigments, paints, lacquers, varnishes;
     13. resins, latex, plasticizers, glues/adhesives;
     14.  chemical substances arising from research and development or
teaching  activities which are not identified and/or are new and whose
effects  on  man and/or the environment are not known (e.g. laboratory
residues, etc.);
     15. pyrotechnics and other explosive materials;
     16. photographic chemicals and processing materials;
     17.    any   material   contaminated   with   any   congener   of
polychlorinated dibenzo-furan;
     18.    any   material   contaminated   with   any   congener   of
polychlorinated dibenzo-p-dioxin.

                              Annex I.B.

     Wastes  which  contain any of the constituents listed in Annex II
and  having  any  of the properties listed in Annex III and consisting
of:
     19. animal or vegetable soaps, fats, waxes;
     20. non-halogenated organic substances not employed as solvents;
     21. inorganic substances without metals or metal compounds;
     22. ashes and/or cinders;
     23. soil, sand, clay including dredging spoils;
     24. non-cyanidic tempering salts;
     25. metallic dust, powder;
     26. spent catalyst materials;
     27. liquids or sludges containing metals or metal compounds;
     28.  residue  from  pollution  control  operations (e.g. baghouse
dusts, etc.) except (29), (30) and (33);
     29. scrubber sludges;
     30. sludges from water purification plants;
     31. decarbonization residue;
     32. ion-exchange column residue;
     33.   sewage   sludges,   untreated  or  unsuitable  for  use  in
agriculture;
     34. residue from cleaning of tanks and/or equipment;
     35. contaminated equipment;
     36. contaminated containers (e.g. packaging, gas cylinders, etc.)
whose  contents  included  one  or  more of the constituents listed in
Annex II;
     37. batteries and other electrical cells;
     38. vegetable oils;
     39.  materials  resulting  from  selective waste collections from
households  and  which  exhibit  any  of the characteristics listed in
Annex III;
     40. any other wastes which contain any of the constituents listed
in Annex II and any of the properties listed in Annex III.


                                                              Annex II

               CONSTITUENTS OF THE WASTES IN ANNEX I.B.
              WHICH RENDER THEM HAZARDOUS WHEN THEY HAVE
              THE PROPERTIES DESCRIBED IN ANNEX III <*>

--------------------------------
     <*>  Certain  duplications  of  generic types of hazardous wastes
listed in Annex I are intentional.

     Wastes having as constituents:
     C1 beryllium; beryllium compounds;
     C2 vanadium compounds;
     C3 chromium (VI) compounds;
     C4 cobalt compounds;
     C5 nickel compounds;
     C6 copper compounds;
     C7 zinc compounds;
     C8 arsenic; arsenic compounds;
     C9 selenium; selenium compounds;
     C10 silver compounds;
     C11 cadmium; cadmium compounds;
     C12 tin compounds;
     C13 antimony; antimony compounds;
     C14 tellurium; tellurium compounds;
     C15 barium compounds; excluding barium sulfate;
     C16 mercury; mercury compounds;
     C17 thallium; thallium compounds;
     C18 lead; lead compounds;
     C19 inorganic sulphides;
     C20 inorganic fluorine compounds, excluding calcium fluoride;
     C21 inorganic cyanides;
     C22  the  following  alkaline  or alkaline earth metals: lithium,
sodium, potassium, calcium, magnesium in uncombined form;
     C23 acidic solutions or acids in solid form;
     C24 basic solutions or bases in solid form;
     C25 asbestos (dust and fibres);
     C26   phosphorus:   phosphorus   compounds,   excluding   mineral
phosphates;
     C27 metal carbonyls;
     C28 peroxides;
     C29 chlorates;
     C30 perchlorates;
     C31 azides;
     C32 PCBs and/or PCTs;
     C33 pharmaceutical or veterinary coumpounds;
     C34    biocides   and   phyto-pharmaceutical   substances   (e.g.
pesticides, etc.);
     C35 infectious substances;
     C36 creosotes;
     C37 isocyanates; thiocyanates;
     C38 organic cyanides (e.g. nitriles, etc.);
     C39 phenols; phenol compounds;
     C40 halogenated solvents;
     C41 organic solvents, excluding halogenated solvents;
     C42   organohalogen   compounds,   excluding   inert  polymerized
materials and other substances referred to in this Annex;
     C43   aromatic  compounds;  polycyclic  and  heterocydic  organic
compounds;
     C44 aliphatic amines;
     C45 aromatic amines;
     C46 ethers;
     C47  substances of an explosive character, excluding those listed
elsewhere in this Annex;
     C48 sulphur organic compounds;
     C49 any congener of polychlorinated dibenzo-furan;
     C50 any congener of polychlorinated dibenzo-p-dioxin;
     C51  hydrocarbons  and  their  oxygen;  nitrogen  and/or  sulphur
compounds not otherwise taken into account in this Annex.


                                                             Annex III

           PROPERTIES OF WASTES WHICH RENDER THEM HAZARDOUS

     H1  "Explosive":  substances  and  preparations which may explode
under  the  effect  of  flame or which are more sensitive to shocks or
friction than dinitrobenzene.
     H2  "Oxidizing": substances and preparations which exhibit highly
exothermic   reactions   when   in   contact  with  other  substances,
particularly flammable substances.
     H3-A "Highly flammable":
     - liquid  substances  and preparations having a flash point below
21 ёC (including extremely flammable liquids), or
     - substances  and  preparations  which may become hot and finally
catch  fire  in  contact  with  air at ambient temperature without any
application of energy, or
     - solid  substances and preparations which may readily catch fire
after  brief  contact  with a source of ignition and which continue to
burn or to be consumed after removal of the source of ignition, or
     - gaseous  substances and preparations which are flammable in air
at normal pressure, or
     - substances  and  preparations  which,  in contact with water or
damp air, evolve highly flammable gases in dangerous quantities.
     H3-B  "Flammable":  liquid  substances  and preparations having a
flash  point  equal to or greater than 21 ёC and less than or equal to
55 ёC.
     H4  "Irritant":  non-corrosive substances and preparations which,
through  immediate,  prolonged  or  repeated  contact with the skin or
mucous membrane, can cause inflammation.
     H5  "harmful":  substances  and  preparations  which, if they are
inhaled or ingested or if they penetrate the skin, may involve limited
health risks.
     H6  "Toxic":  substances  and  preparations (including very toxic
substances and preparations) which, if they are inhaled or ingested or
if  they  penetrate  the  skin,  may involve serious, acute or chronic
health risks and even death.
     H7 "Carcinogenic": substances and preparations which, if they are
inhaled  or  ingested or if they penetrate the skin, may induce cancer
or increase its incidence.
     H8  "Corrosive":  substances  and  preparations which may destroy
living tissue on contacts.
     H9  "Infectious": substances containing viable micro-organisms or
their  toxins which are known or reliably believed to cause disease in
man or other living organisms.
     H10 "Teratogenic": substances and preparations which, if they are
inhaled  or  ingested  or  if  they  penetrate  the  skin,  may induce
non-hereditary congenital malformations or increase their incidence.
     H11  "Mutagenic":  substances and preparations which, if they are
inhaled  or  ingested  or  if  they  penetrate  the  skin,  may induce
hereditary genetic defects or increase their incidence.
     H12 Substances and preparations which release toxic or very toxic
gases in contact with water, air or an acid.
     H13  Substances  and  preparations  capable  by  any means, after
disposal,  of  yielding  another  substance,  e.g.  a  leachate, which
possesses any of the characteristics listed above.
     H14  "Ecotoxic": substances and preparations which present or may
present  immediate  or  delayed  risks  for one or more sectors of the
environment.
     Notes
     1.  Attribution  of  the  hazard  properties  "toxic"  (and "very
toxic"), "harmful", "corrosive" and "irritant" is made on the basis of
the criteria laid down by Annex VI, part I A and part II B, of Council
Directive  67/548/EEC  of  27  June 1967 of the approximation of laws,
regulations    and   administrative   provisions   relating   to   the
classification,  packaging  and labelling of dangerous substances <*>,
in the version as amended by Council Directive 79/831/EEC <**>.
--------------------------------
     <*> OJ No L 196, 16.8.1967, p. 1.
     <**> OJ No L 259, 15.10.1979, p. 10.

     2.  With  regard to attribution of the properties "carcinogenic",
"teratogenic"   and   "mutagenic",  and  reflecting  the  most  recent
findings,  additional  criteria  are  contained  in  the  Guide to the
classification  and labelling of dangerous substances and preparations
of  Annex  VI  (part  II  D) to Directive 67/548/EEC in the version as
amended by Commission Directive 83/467/EEC <*>.
--------------------------------
     <*> OJ No L 257, 16.9.1983, p. 1.

     Test methods
     The   test   methods  serve  to  give  specific  meaning  to  the
definitions given in Annex III.
     The  methods  to  be  used  are  those  described  in  Annex V to
Directive   67/548/EEC,  in  the  version  as  amended  by  Commission
Directive  84/449/EEC  <*>,  or  by  subsequent  Commission Directives
adapting Directive 67/548/EEC to technical progress. These methods are
themselves  based  on  the  work  and recommendations of the competent
international bodies, in particular the OECD.
--------------------------------
     <*> OJ No L 251, 19.9.1984, p. 1.