ОБ УТВЕРЖДЕНИИ "ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛИТЕЙНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ". Постановление. Федеральный горный и промышленный надзор России (Госгортехнадзор России). 24.04.03 16


Страницы: 1  2  



     ОБ УТВЕРЖДЕНИИ "ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛИТЕЙНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ"

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

           ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОРНЫЙ И ПРОМЫШЛЕННЫЙ НАДЗОР РОССИИ

                          24 апреля 2003 г.
                                 N 16

                                 (Д)


     Госгортехнадзор России постановляет:
     1. Утвердить "Правила безопасности в литейном производстве".
     2. Направить  "Правила  безопасности  в литейном производстве" на
регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации.

Начальник Госгортехнадзора России
                                                         В.М. КУЛЬЕЧЕВ
24 апреля 2003 г.
N 16

Зарегистрировано в Министерстве юстиции РФ
22 мая 2003 г.
N 4587


                                                            УТВЕРЖДЕНЫ
                                                        Постановлением
                                               Госгортехнадзора России
                                                от 24 апреля 2003 года
                                                                  N 16

                               ПРАВИЛА
                 БЕЗОПАСНОСТИ В ЛИТЕЙНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

                       Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     1.1. Правила  безопасности  в  литейном  производстве  (далее   -
Правила)  устанавливают  требования,  соблюдение  которых обеспечивает
промышленную безопасность  в  указанном  производстве,  направлены  на
предупреждение  аварий,  производственного  травматизма  и обеспечение
готовности  организаций,  эксплуатирующих   опасные   производственные
объекты,   к   локализации   и   ликвидации   последствий   аварий   и
распространяются на все литейные производства организаций,  независимо
от их организационно-правовых форм и форм собственности.
     1.2. Проектирование,  строительство, эксплуатация, реконструкция,
расширение,   техническое   перевооружение,   консервация,  ликвидация
литейных производств,  изготовление,  монтаж,  наладка, обслуживание и
ремонт  технических  устройств,  проведение  подготовки  и  аттестации
работников осуществляются  в  соответствии  с  требованиями  настоящих
Правил,  "Общих  правил  промышленной  безопасности  для  организаций,
осуществляющих  деятельность  в  области   промышленной   безопасности
опасных   производственных  объектов"  (далее  -  ОППБ),  утвержденных
Постановлением  Госгортехнадзора  России   от   18.10.2002   N   61-А,
зарегистрированным Минюстом России 28.11.2002, рег. N 3968 (Российская
газета,  N  231,   05.12.2002),   "Общих   правил   безопасности   для
металлургических  и  коксохимических  предприятий  и  производств" (ПБ
11-493-02)    (далее    -    ОПБМ),    утвержденных     Постановлением
Госгортехнадзора   России   от  21.06.2002  N  35,  зарегистрированным
Минюстом России 11.09.2002,  рег.  N 3786 (Российская газета,  N  186,
02.10.2002), "Правил безопасности в газовом хозяйстве металлургических
и коксохимических предприятий и производств" (ПБ 11-401-01)  (далее  -
ПБГХМ),   утвержденных   Постановлением   Госгортехнадзора  России  от
20.02.2001 N 9,  не нуждающимся в регистрации в Минюсте России, письмо
Минюста  России  от  13.06.2001  N  07/5740-АК,  а  также действующими
строительными   нормами   и   правилами,   нормами    технологического
проектирования и другими нормативно-техническими документами в области
промышленной безопасности.
     1.3. Порядок  и сроки приведения действующих литейных производств
в  соответствие   с   требованиями   настоящих   Правил   определяются
руководителями организаций по согласованию с территориальными органами
Госгортехнадзора России.
     1.4. Порядок   и   условия  безопасной  эксплуатации  технических
устройств, ведения технологических процессов и работ устанавливаются в
соответствующих   инструкциях,  разрабатываемых  согласно  требованиям
настоящих Правил и утверждаемых техническим руководителем организации.
Перечень     обязательных    инструкций    утверждается    техническим
руководителем организации.

                    Глава II. ПЛАВИЛЬНЫЕ АГРЕГАТЫ

                        2.1. Общие требования

     2.1.1. Технологические процессы в  литейном  производстве  должны
проводиться  по технологическим инструкциям,  утвержденным техническим
руководителем организации.
     2.1.2. Опытные   работы,   связанные   с  освоением  новых  видов
технических устройств и технологий,  должны проводиться  по  временным
технологическим  инструкциям,  утвержденным  техническим руководителем
организации    и    согласованным    с    территориальными    органами
Госгортехнадзора России.
     2.1.3. Устройство   и    обслуживание    плавильных    агрегатов,
производство и применение легковоспламеняющихся порошковых материалов,
смесей на  их  основе,  внепечная  обработка  жидкого  металла  должны
соответствовать    проекту   и   отвечать   требованиям   промышленной
безопасности в сталеплавильном производстве.
     2.1.4. При  использовании кислорода в плавильных агрегатах должны
выполняться требования промышленной безопасности  при  производстве  и
потреблении продуктов разделения воздуха.
     2.1.5. На технические устройства (плавильные  агрегаты,  агрегаты
внепечной  обработки  жидкого  металла  и  др.) должны быть составлены
паспорта,  содержащие основные технические  данные,  данные  о  сроках
службы, сроках и порядке обследования.
     При эксплуатации  технических  устройств  в  их  паспорта  должны
вноситься  сведения  об изменении конструкции технического устройства,
отметки о проведенных капитальных ремонтах, об имевших место авариях и
инцидентах и мерах, принятых по ликвидации их последствий.
     2.1.6. Непосредственно у агрегатов или на рабочих  местах  должны
быть  размещены  схемы  расположения агрегатов,  схемы технологических
связей и коммуникаций.
     2.1.7. Трубопроводная  арматура  должна  быть пронумерована.  Эти
номера должны соответствовать номерам и  обозначениям  технологической
схемы.
     2.1.8. Эксплуатация плавильных агрегатов при наличии утечки  воды
из систем охлаждения не допускается.
     2.1.9. Наличие влаги на рабочих  площадках  плавильных  печей,  а
также  в  других  местах возможного попадания расплавленного металла и
шлака не допускается.
     2.1.10. Подъем  ковшей с металлом и шлаком должен производиться в
соответствии с технологической инструкцией по  команде  ответственного
лица только после проверки им правильности захвата цапф краном.
     2.1.11. Состояние   тросов   и   грузозахватных    приспособлений
подъемных  кранов  и  специальной  тары (контейнеры,  совки,  бункера,
коробки и  др.),  применяемой  для  доставки  шихтовых  и  заправочных
материалов,    должны    соответствовать    требованиям   промышленной
безопасности при устройстве и эксплуатации грузоподъемных кранов.
     2.1.12. Присоединение  гибких  трубопроводов  (шланги,  рукава) к
штуцерам и  патрубкам  технических  устройств  и  трубопроводов  и  их
отсоединение должно выполняться только при закрытой запорной арматуре.
     2.1.13. Инструменты    и    приспособления,    применяемые    при
обслуживании  технических устройств,  должны соответствовать характеру
выполняемой работы и находиться в исправном состоянии.
     2.1.14. Периодичность   проверки   работоспособности   блокировок
безопасности, систем сигнализации и противопожарной защиты технических
устройств   и   порядок   оформления   результатов   проверки   должны
устанавливаться  специальной  инструкцией,  утвержденной   техническим
руководителем организации.

                            2.2. Вагранки

     2.2.1. Применяемые   вагранки   должны   быть  закрытого  типа  и
оборудованы взрывобезопасными устройствами для пылеочистки,  дожигания
отходящих  колошниковых  газов  и  перепуска газов из одной вагранки в
другую.
     Содержание окиси  углерода  в отходящих газах не должно превышать
0,1%, пыли - не более 80 - 100 мг/м3.
     2.2.2. Конструкция  рекуператоров  должна  исключать  поступление
газов в помещение цеха.
     2.2.3. Корпус  вагранки должен быть герметичным и устанавливаться
на  специальные  металлические  опоры,  имеющие  теплозащиту,  или  на
специальную   площадку  с  отметкой,  обеспечивающей  механизированное
открывание днища (для вагранок с длительностью межремонтного цикла  80
ч).  Вагранки  с  межремонтным  циклом  свыше 80 ч должны иметь лазы в
нижней части шахты для удаления остатков плавки.
     2.2.4. Открывание и закрытие днища вагранки должно осуществляться
через  систему  дистанционного  управления,  исключающую   возможность
самопроизвольного открывания днища.
     2.2.5. Лестницы,  ведущие  на  колошниковые  площадки   вагранок,
должны быть металлическими, с перилами высотой не менее 1 м и сплошным
бортом понизу высотой не менее 0,14 м.
     Размеры колошниковых   площадок   должны  обеспечивать  свободное
обслуживание  вагранок.  Помещение  колошниковой  площадки  необходимо
изолировать от смежных помещений (отделений). Зазор между колошниковой
площадкой, вагранкой и шахтой подъемника не должен превышать 50 мм.
     2.2.6. Вагранки должны быть оборудованы устройствами для набора и
взвешивания шихты,  подъемниками для  ее  загрузки  в  соответствии  с
проектом и требованиями настоящих Правил.
     2.2.7. Вагранки,  имеющие  общую  дымовую  трубу,  должны   иметь
заглушки,  позволяющие  произвести  отключение  от  газового тракта на
время их вывода из эксплуатации.
     Для вновь   строящихся   вагранок  должна  сооружаться  отдельная
дымовая труба.
     2.2.8. Все фурмы вагранки должны быть снабжены откидной рамкой со
смотровым окном. При расположении фурм выше 1,5 м над уровнем пола для
их  обслуживания  вокруг  вагранки  должна быть устроена металлическая
площадка шириной не менее 0,8 м, с перилами.
     2.2.9. В  случае  прекращения  дутья  во  время  хода  плавки все
фурменные заслонки должны быть немедленно открыты.
     2.2.10. Шлаковые   летки   должны   быть   оборудованы  защитными
приспособлениями,  предохраняющими работающих  от  брызг  выпускаемого
шлака.
     2.2.11. Устройство грануляции и место выдачи  шлака  должны  быть
оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
     2.2.12. При  непрерывном  выпуске  чугуна  вагранки  должны  быть
оборудованы поворотным копильником с приводом поворота.
     2.2.13. При периодическом выпуске  чугуна  вагранка  должна  быть
оборудована механизмом для открывания и закрытия летки.
     2.2.14. Температура воды в рубашке водяного охлаждения фурменного
и плавильного поясов вагранки не должна превышать 80 град. С.
     2.2.15. Система закрытого  водяного  охлаждения  вагранки  должна
быть оснащена предохранительными устройствами,  исключающими повышение
давления в водяной рубашке и накапливание в ней пара.
     2.2.16. Вагранки  с  водяным охлаждением должны иметь блокировки,
отключающие воздуходувки при прекращении подачи охлаждающей воды.
     2.2.17. Коксогазовые    вагранки    должны    быть    оборудованы
противовзрывными   клапанами   и   предохранительными    устройствами,
автоматически  отключающими  подачу газа при падении его давления ниже
0,5 кПа, и средствами световой и звуковой сигнализации.
     2.2.18. Аппараты   системы   пылеочистки   и   очистки  отходящих
ваграночных газов  должны  оборудоваться  противовзрывными  клапанами,
обеспечивающими понижение давления до 5 кПа (0,05 кгс/см2).
     2.2.19. Вагранки     должны      быть      оснащены      системой
контрольно-измерительных приборов,  обеспечивающей контроль параметров
печи.
     2.2.20. Транспортирование  шлака  от  вагранок,  уборка  остатков
шихты  и  холостой   калоши   при   очистке   вагранок   должны   быть
механизированы.
     2.2.21. Проведение  ремонта   вагранок   допускается   после   их
охлаждения  (воздухом  от  воздуходувки  или  естественной  тягой)  до
температуры воздуха внутри шахты 40 град. С.

                       2.3. Дуговые электропечи

     2.3.1. Электропечи  должны  быть  оборудованы  устройствами   для
удаления отходящих дымовых газов и очистки их от пыли в соответствии с
проектом.
     2.3.2. Конструкция  фундамента  печи  должна  обеспечить  удобный
осмотр и ремонт кожуха подины и механизма  наклона.  Фундамент  должен
иметь  уклон  в  сторону  литейного зала на случай ухода металла через
подину.
     2.3.3. Наклоняющиеся  и  качающиеся электропечи с электроприводом
должны  иметь  ограничители  наклона,  самотормозящие   устройства   и
блокировку  для  автоматического  отключения  тока  от  нагревательных
элементов при наклоне печи на выпуск металла.
     Расположение центра    тяжести    дуговых   электропечей   должно
обеспечивать возврат печи в вертикальное положение при выходе из строя
механизма наклона (поворота) печи.
     2.3.4. Пускатели наклона печей должны быть  установлены  в  таком
месте,  чтобы с него видно было струю жидкого металла, идущую из печи,
и крановщика,  участвующего в разливке металла.  Направление  вращения
маховика  пускателя  (контроллера)  должно  совпадать  с  направлением
наклона печи.
     2.3.5. В  случае  применения  для  наклона  печи  гидравлического
привода должны быть приняты меры,  исключающие  возможность  попадания
расплавленного металла и шлака на гидравлические устройства.
     2.3.6. На  щитах  и  пультах   управления   электропечей   должна
предусматриваться световая сигнализация,  отражающая рабочее состояние
нагревательных элементов печей - "Включен" -  "Отключен".  На  рабочей
площадке печи должна устанавливаться кнопка аварийного отключения.
     2.3.7. Включение электропечи (для просушки  или  плавки  металла)
выполняется   в  соответствии  с  технологической  инструкцией,  после
осмотра дежурным электриком.
     Включение и   отключение   напряжения   во  время  плавки  должны
производиться  при  поднятых   электродах   с   помощью   отключающего
устройства, выведенного на лицевую сторону щита или пульта управления.
     Регулировка положения электродов в процессе  плавки  должна  быть
автоматизирована.
     2.3.8. Установка  электродов,  осмотр  печи  и   другие   работы,
связанные  с непосредственным соприкосновением с электродами,  а также
замена заслонок допускаются только при снятом напряжении.
     2.3.9. Для  сборки  электродов  и установки заменяемых электродов
возле электропечи должен быть устроен специальный стенд (станок).
     Часть электрода,  находящаяся под рабочей площадкой,  должна быть
ограждена.
     Допускается производить  наращивание  электродов на печах.  Перед
началом наращивания электродов печь должна быть отключена.
     2.3.10. Перед  сменой  электродов  нарезная  часть металлического
ниппеля должна быть полностью (до конца нарезки) ввернута в электрод.
     2.3.11. Надежность    крепления    головок    электродов   должна
систематически проверяться.  При  всех  случаях  его  ослабления  печь
должна быть немедленно отключена.
     2.3.12. Закрепление и освобождение электродов в электродержателях
должны  быть  механизированы.  Управление механизмом зажима электродов
должно производиться с рабочей площадки у печи.
     Электроды должны свободно перемещаться в сводовых отверстиях и не
касаться кладки свода.
     Зажимы электродов   должны  быть  изолированы  от  стоек  печи  и
заземленных узлов.  Зазоры между электродными кольцами  и  электродами
должны иметь уплотнения.
     2.3.13. Отверстия  для  электродов  в  своде  печи  должны  иметь
уплотняющие кольца для уменьшения выделения газов в рабочее помещение.
     2.3.14. Дуговые  электропечи  с   расположением   электродов   на
недоступной  от  пола  высоте  должны  быть  оборудованы  площадками с
лестницами  для  удобной  и  безопасной  замены   электродов.   Замена
электродов должна производиться с помощью подъемных механизмов.
     2.3.15. Не допускается нахождение  обслуживающего  персонала  под
печью в период расплавления шихты.
     Для предупреждения работающих,  находящихся под рабочей площадкой
и в литейном пролете,  о предстоящем наклоне печи для скачивания шлака
или выпуска металла должна быть устроена  светозвуковая  сигнализация.
Предупредительный  сигнал должен подаваться за время,  достаточное для
выхода людей в безопасную зону.
     2.3.16. Рабочая  площадка  печного  пролета  по  всему  периметру
должна иметь перила и сплошную обортовку по низу.
     Вблизи рабочего  окна  часть  перильного  ограждения  должна быть
съемной.
     Зазоры между  рабочей  площадкой  печного пролета и наклоняющейся
печной площадкой с боковых сторон печи должны быть не более 80 мм  для
печей  емкостью менее 50 т и не более 150 мм для печей емкостью 50 т и
более.
     2.3.17. Заправка подины,  откосов и стен электропечей должна быть
механизирована.
     Для предупреждения  обвалов  металлошихты  в жидкий металл должны
приниматься меры по своевременному обрушению кусков шихты с откосов.
     2.3.18. Электропечи   емкостью   20   т   и  более  должны  иметь
специальные устройства для перемешивания расплавленного металла.
     2.3.19. Для  установки  газокислородной горелки в завалочное окно
электропечи в крышке окна должно быть устроено специальное  отверстие,
соответствующее размерам горелки.
     2.3.20. Газокислородные горелки должны быть оборудованы  запорной
арматурой,  а также приборами, контролирующими расход и давление газа,
кислорода и охлаждающей воды.
     2.3.21. Горелка  перед включением должна быть продута кислородом,
после чего должен подаваться газ.
     Не допускается устанавливать заданный расход газа и кислорода, не
убедившись в загорании смеси.
     Отключение горелки  должно  производиться  в обратном порядке.  В
случае аварии в первую очередь должен быть отключен кислород.
     2.3.22. В  случае прогара водоохлаждаемой горелки она должна быть
отключена и выведена из рабочего пространства печи в  крайнее  верхнее
(нерабочее) положение.
     Для контроля  за  положением  горелки  на  каретках  должны  быть
установлены специальные указатели.
     2.3.23. Во   время   работы   газокислородной   горелки    крышка
завалочного окна должна быть закрыта.
     2.3.24. Для скачивания шлака под  завалочным  окном  должен  быть
устроен  спускной  желоб  под  рабочую  площадку.  Отверстие в рабочей
площадке должно перекрываться съемной футерованной крышкой.  Во  время
скачивания  шлака должны устанавливаться щиты,  предохраняющие рабочих
от брызг.
     2.3.25. Устройство  желоба  для  выпуска  металла  из печи должно
исключать возможность переполнения его металлом,  а  также  разрушение
футеровки желоба и прорыва металла при выпуске плавки.
     Выпускное отверстие печи после выпуска  плавки  и  заправки  печи
должно  быть  закрыто  до  момента  появления  жидкого  металла  после
расплавления металлошихты.
     2.3.26. Для обслуживания выпускного желоба возле него должна быть
устроена  металлическая  площадка  с  перилами.  Поверхность  площадки
должна быть футерована кирпичом и не должна иметь выбоин.
     2.3.27. Для приема скачиваемого шлака должны применяться шлаковые
ковши или шлаковни.
     Шлаковни должны    быть    снабжены    устройством     для     их
транспортирования и кантовки.
     2.3.28. Ковши и шлаковни,  установленные для приема шлака, должны
быть сухими и изнутри покрыты известковым раствором.
     Пол под печью, а также дно приямка для установки шлаковень должны
быть сухими.
     2.3.29. Переполнение ковшей или шлаковень шлаком не  допускается.
Осадка пенящегося шлака должна производиться сухим боем огнеупоров или
песком.
     2.3.30. Работы   по  очистке  пространства  под  печью,  а  также
приямков от шлака и  мусора  допускается  выполнять  только  в  начале
плавления   шихты  до  образования  значительного  количества  жидкого
металла и с соблюдением следующих требований:
     а) работы  должны  выполняться с ведома (под контролем) сталевара
печи;
     б) проемы в рабочей площадке должны быть перекрыты;
     в) пространство под рабочей площадкой должно быть освещено.
     2.3.31. Водоохлаждаемые элементы печей перед их установкой должны
подвергаться гидравлическому испытанию  на  величину  1,5  Рраб.,  где
Рраб. - рабочее давление охлаждающей воды.
     2.3.32. Соединение  водоохлаждаемых  элементов  должно  допускать
возможность отключения отдельных элементов от системы охлаждения.
     2.3.33. Вода,  подаваемая для охлаждения,  должна соответствовать
требованиям проекта.
     2.3.34. Подвод охлаждающей воды  должен  производиться  в  нижнюю
часть охлаждаемых элементов, а отвод нагретой воды - сверху.
     2.3.35. Запорная   арматура   для   отключения    водоохлаждаемых
элементов   системы  охлаждения  печи  должна  размещаться  в  местах,
доступных и безопасных для обслуживания,  или  оснащаться  удлиненными
штоками с маховиками (штурвалами), выведенными в такие места.
     2.3.36. Отвод охлаждающей воды должен производиться в водосборные
резервуары, установленные в местах, исключающих попадание в них жидких
металла и шлака.
     2.3.37. Температура воды, отходящей от водоохлаждаемых элементов,
должна быть ниже температуры выпадения осадков временной жесткости.
     Охлаждаемые элементы  должны  периодически  осматриваться  и  при
необходимости заменяться.
     2.3.38. Все  элементы  охлаждения печи и узлы подвода воды должны
быть герметичными.
     Подача охлаждающей воды должна быть бесперебойной.
     2.3.39. Не  допускается   размещать   узлы   подвода   и   отвода
охлаждающей воды под завалочным окном и выпускным желобом.
     2.3.40. При прекращении подачи  охлаждающей  воды  или  в  случае
больших  утечек  воды  и  парообразования  следует  снять напряжение с
нагревательных элементов.  Возобновление подачи воды следует выполнять
после устранения дефектов системы охлаждения и производить медленно во
избежание интенсивного парообразования и возможного взрыва. Разогретые
охлаждаемые  части,  через  которые проходят электроды,  перед подачей
охлаждающей  воды,  должны  быть   предварительно   охлаждены   сжатым
воздухом.
     2.3.41. При обнаружении перегрева кожуха  пода  или  стенок  печи
охлаждение  этих  мест  во  время  плавки  допускается  только  сжатым
воздухом до полной остановки печи для ликвидации перегрева. Охлаждение
перегретых поверхностей водой не допускается.
     2.3.42. На всех  электропечах  (за  исключением  тигельных  печей
сопротивления)   загрузка   шихты,   подшихтовка,  введение  присадок,
перемешивание расплавленного  металла,  снятие  шлака  и  взятие  проб
должны  производиться  только после снятия напряжения с нагревательных
элементов.
     2.3.43. Все  ремонтные  работы  на  своде  электропечи,  рукавах,
механизме  наклона  и  стойках  печи,  а  также  работы   по   очистке
электрооборудования,  шлаковых  и сливных приямков могут производиться
только после отключения напряжения.

                   2.4. Открытые индукционные печи

     2.4.1. Каркас индукционной печи должен быть изолирован от  витков
обмотки индуктора.
     Кабели, подводящие ток к индуктору печи,  должны быть изолированы
и ограждены.
     2.4.2. Механизм наклона печи с электрическим приводом должен быть
снабжен   ограничителем   наклона   печи  и  тормозом,  обеспечивающим
немедленную остановку печи во время ее наклона в  любом  положении,  а
также  предусматривать  остановку  печи  во  время ее наклона в случае
перерыва в питании электроэнергией.
     Механизм наклона должен быть защищен от брызг металла и шлака.
     Помещение, где расположен  механизм  наклона  печи,  должно  быть
освещено в соответствии с действующими нормами.
     2.4.3. Осмотр и ремонт оборудования,  расположенного  под  печью,
находящейся  в  поднятом  положении,  допускаются  только  при условии
дополнительного крепления поднятой печи с помощью специальных упоров.
     2.4.4. Трубки  системы  охлаждения индуктора должны быть испытаны
на прочность и плотность гидравлическим давлением не менее 1,5 Рраб.
     2.4.5. Участок    трубопровода    воды    между    индуктором   и
водоподводящими  трубами  должен  выполняться   гибким   трубопроводом
(шланг, рукав) из диэлектрического материала.
     2.4.6. Контроль за непрерывным поступлением  охлаждающей  воды  в
индуктор   печи   должен   производиться   как  визуально,  так  и  по
сигнализирующим  приборам,  с  автоматическим  отключением  печи   при
отсутствии протока воды.
     2.4.7. Рабочая площадка  печи  по  всему  периметру  должна  быть
ограждена  перилами  со  сплошной  обортовкой  по  низу.  Пол  рабочей
площадки возле печи должен быть покрыт электроизолирующим настилом.
     2.4.8. Во  избежание  выброса  металла  при  работе  печи  подача
влажной шихты и ферросплавов в расплавленную ванну при  догрузке  печи
не   допускается.  При  образовании  в  верхней  части  печи  сплошной
спекшейся корки из нерасплавившейся шихты печь должна быть  немедленно
отключена и приняты меры к ликвидации образовавшейся корки.
     2.4.9. Металлический  инструмент,  применяемый  при  обслуживании
индукционных   печей,   должен  иметь  электроизолированные  ручки  из
диэлектрического материала.
     При проведении  работ,  связанных  с применением неизолированного
металлического инструмента, печь должна быть отключена.
     2.4.10. При    работах,    связанных   с   опасностью   поражения
электрическим током или  воздействия  электромагнитного  поля,  должны
применяться средства защиты.
     2.4.11. Открытые  индукционные  печи  должны   быть   оборудованы
аспирационной   системой,   а  рабочие  площадки  -  устройствами  для
воздушного душирования рабочих мест.

                   2.5. Вакуумные индукционные печи

     2.5.1. На вакуумные индукционные печи распространяются требования
пп. 2.4.3 - 2.4.11 настоящих Правил.
     2.5.2. Вакуумная   камера   печи    должна    быть    оборудована
предохранительным  клапаном,  срабатывающим при давлении 0,01 МПа (0,1
кгс/см2).
     2.5.3. В  случае резкого падения вакуума в камере печи она должна
быть отключена до выяснения причин падения вакуума и их устранения.
     2.5.4. При  проедании  тигля  печь должна быть отключена и жидкий
металл слит в изложницу.  Перед открытием печь должна  быть  заполнена
инертным газом.  Допускается медленное заполнение печи воздухом только
после застывания металла (до потемнения металла).
     2.5.5. В   случае   пробоя   катушки   индуктора  электротоком  и
проникновения воды в вакуумную  камеру  печь  должна  быть  отключена,
затворы  бустерных  насосов со стороны камеры печи или линия вакуумной
откачки должны быть перекрыты,  после  чего  печь  должна  заполняться
инертным газом иди воздухом.
     2.5.6. Ремонтные работы внутри печи,  а также вход обслуживающего
персонала  внутрь  вакуумной  камеры  допускаются только после полного
удаления из печи легковоспламеняющегося конденсата,  в соответствии  с
технологической инструкцией.
     2.5.7. Уборка пыли и конденсата  металла  со  стен  вакуум-камеры
должна быть механизирована.
     2.5.8. Участки подготовки массы для набивки  тиглей  должны  быть
оборудованы местными отсосами.

                      2.6. Вакуумно-дуговые печи

     2.6.1. Вакуумная    камера    печи    должна   быть   оборудована
предохранительным клапаном согласно п. 4.5.2 настоящих Правил.
     2.6.2. В   системе   водяного   охлаждения   печи   должны   быть
предусмотрены сливная воронка для визуального контроля протока воды, а
также блокировка, отключающие печь при падении давления воды.
     2.6.3. При  установке   электрода   в   печь   он   должен   быть
отцентрирован   по   оси  кристаллизатора.  Величина  дуги  не  должна
превышать зазора между электродом и стенками кристаллизатора.
     2.6.4. Перед   каждым   включением  печи  должна  быть  проверена
исправность всех  механизмов,  блокировок,  электропитания  и  системы
водяного охлаждения.
     2.6.5. При прогаре водоохлаждаемых  элементов  печи  и  попадании
воды в зону плавки печь должна быть немедленно отключена.
     2.6.6. Печь   должна   быть   оборудована   кнопкой    аварийного
отключения.
     2.6.7. Наблюдение  за  процессом  плавки  должно   осуществляться
только с использованием оптических приборов.
     2.6.8. Во избежание оплавления штока,  попадания воды  в  печь  и
возникновения взрыва полное сплавление электрода не допускается.
     2.6.9. В случае зависания слитка в  кристаллизаторе  выдавливание
его штоком не допускается.
     2.6.10. Чистка кристаллизатора должна быть механизирована.
     2.6.11. Не  допускается  использование открытого огня при осмотре
внутренних частей печи.

              2.7. Плазменные печи с керамическим тиглем

     2.7.1. На плазменные печи распространяются требования пп. 2.3.1 -
2.3.8,  2.3.16 - 2.3.18,  2.3.28 - 2.3.42,  2.10.1 - 2.10.12 настоящих
Правил.
     2.7.2. В  конструкции плазменной печи и блоке плазмотронов должны
быть предусмотрены блокировки,  сигнализация  и  другие  меры  защиты,
исключающие возможность поражения персонала электрическим током.
     2.7.3. Порядок   запуска   и   отключения   плазмотронов   должен
устанавливаться инструкциями предприятия.
     2.7.4. В   системе   подвода   плазмообразующих   газов    должны
устанавливаться   датчики  контроля  протока  газа  к  плазмотронам  с
блокировкой,  отключающей источник питания  при  исчезновении  протока
газа в любом плазмотроне.
     2.7.5. В головной части охлаждаемого подового электрода  на  двух
уровнях  должны  быть  установлены  датчики,  сигнализирующие о начале
разрушения подового электрода. При разрушении выше допустимой величины
подового   электрода  один  из  датчиков  должен  выдавать  сигнал  на
автоматическое отключение печи.  Световой и  звуковой  сигналы  должны
подаваться одновременно.
     Не допускается  выключать  печь  при  неисправности   одного   из
датчиков защиты подового электрода.
     2.7.6. В  системе  охлаждения  подовых  электродов  должно   быть
предусмотрено   не   менее  трех  насосов  (воздуходувок)  -  рабочий,
резервный и аварийный.
     При снижении  расхода воды и газа,  подаваемых в подовый электрод
для его охлаждения,  ниже величин,  предусмотренных  проектом,  должны
автоматически  отключаться  печь  и  рабочий  насос  (воздуходувка)  с
одновременным включением  резервного  насоса  и  подачей  звукового  и
светового сигналов.
     2.7.7. Для охлаждения плазмотронов и  подового  электрода  должна
применяться  химически  очищенная  вода,  соответствующая  требованиям
проекта.
     2.7.8. В  схеме  включения  источника  питания  печи  должны быть
предусмотрены блокировки,  исключающие возможность  включения  печи  в
следующих случаях:
     а) при снижении расхода  (протока)  воды  или  охлаждающего  газа
через подовый электрод ниже минимально допустимого;
     б) при неисправности резервного насоса (воздуходувки)  в  системе
охлаждения подового электрода;
     в) при неисправности или срабатывании одного из  датчиков  защиты
головной части подового электрода.
     2.7.9. В схеме  включения  источника  питания  печи  должны  быть
предусмотрены блокировки, обеспечивающие автоматическое отключение при
обесточивании  электродвигателей  насосов  (воздуходувок)  в   системе
охлаждения подового электрода.
     2.7.10. Механизм передвижения плазмотронов должен быть оборудован
конечными выключателями.

                2.8. Плазменные печи с водоохлаждаемым
                           кристаллизатором

     2.8.1. На  плазменные  печи  с  водоохлаждаемым  кристаллизатором
распространяются требования пп.  2.3.2, 2.3.37 - 2.3.41, 2.5.4, 2.6.5,
2.6.6,  2.6.8,  2.6.10,  2.6.11, 2.7.2, 2.7.4, 2.7.9, 2.10.1 - 2.10.3,
2.10.5 - 2.10.8, 2.10.12 настоящих Правил.
     2.8.2. Запорная   арматура  системы  газоочистки  и  рециркуляции
должна быть оснащена  системой  блокировок  для  отключения  источника
питания  при достижении допустимых проектом максимальных и минимальных
давлений плазмообразующих газов с одновременной  подачей  светового  и
звукового сигналов.
     2.8.3. Плазменная печь с водоохлаждаемым кристаллизатором  должна
быть отключена:
     а) при перерыве в подаче электроэнергии, воды, газа;
     б) при временном перерыве в работе печи;
     в) при ремонте,  чистке,  техническом осмотре и подготовке печи к
плавке.
     2.8.4. Конструкция   печи   должна   обеспечивать   герметичность
плавильной  камеры  во  время  работы,  а  также  удобное и безопасное
обслуживание печи.
     2.8.5. Плавильная   камера   плазменной  печи  с  водоохлаждаемым
кристаллизатором должна быть оборудована предохранительными клапанами,
срабатывающими  при повышении давления,  величина которого составляет:
для вакуумных печей 0,01 МПа  (0,1  кгс/см2);  для  печей  нормального
давления  0,02  МПа  (0,2  кгс/см2);  для  компрессионных  печей  -  в
соответствии с требованиями проекта.
     2.8.6. Конструкция  кристаллизатора  должна исключать возможность
образования воздушных или паровых полостей.
     2.8.7. Кристаллизаторы не должны иметь механических повреждений и
проплавлений, нарушающих его прочность и (или) затрудняющих извлечение
слитков.
     2.8.8. Смотровые окна для защиты от загрязнения  парами  металлов
должны быть снабжены защитными устройствами.
     2.8.9. Порядок   напуска   воздуха   в   плавильную   камеру   по
технологической   необходимости   в   процессе   плавки   и  во  время
межплавочного простоя,  а  также  порядок  разгерметизации  плавильной
камеры должны соответствовать технологической инструкции.
     2.8.10. На всех сливных трубопроводах системы  охлаждения  должны
устанавливаться датчики (реле) протока,  а на трубопроводах охлаждения
наиболее ответственных  узлов  (плазмотроны,  кристаллизатор,  поддон,
камера печи) - датчики протока и температуры воды.
     Датчики протока и температуры воды плазмотронов, кристаллизаторов
и  поддонов  должны  быть  включены  в  схему блокировок,  отключающих
источник питания печи при отсутствии протока воды или при  температуре
отходящей воды выше допустимой.
     2.8.11. Не    допускается    отключение    системы     охлаждения
кристаллизатора до выгрузки слитка из камеры.
     2.8.12. Во   время   плавки   уровень   жидкой    ванны    должен
поддерживаться ниже нижней кромки внутренней фаски кристаллизатора.
     2.8.13. Извлечение слитка должно производиться  с  использованием
специальных устройств, обеспечивающих безопасность работы.
     2.8.14. Конструкция  устройства,  применяемого  для  отсоединения
слитка от поддона, должна исключать возможность падения слитка.
     2.8.15. Способ   уборки   (удаления)   конденсата   должен   быть
безопасным и определяться технологической инструкцией.

                     2.9. Электронно-лучевые печи

     2.9.1. На электронно-лучевые печи распространяются требования пп.
2.3.2,  2.3.32 - 2.3.42,  2.5.3, 2.5.4, 2.5.7, 2.26.4 - 2.6.6, 2.6.10,
2.7.2,  2.8.6  -  2.8.9,  2.8.11 - 2.8.15,  2.10.1 - 2.10.3,  2.10.5 -
2.10.8, 2.10.12.
     2.9.2. Радиационная  безопасность электронно-лучевых печей должна
предусматриваться проектом.
     2.9.3. Внутренняя   поверхность  плавильной  камеры  должна  быть
гладкой и не должна иметь труднодоступных мест для ее очистки.
     2.9.4. Порядок  включения электронных пушек и вывод их на рабочий
режим должны соответствовать технологической инструкции.
     2.9.5. Управление    электронно-лучевой    печью   и   визуальное
наблюдение за плавкой должны осуществляться с пульта  управления.  При
потере  визуального  контроля  за  положением  лучей электронные пушки
должны быть немедленно отключены.
     2.9.6. Вся   площадь   пола   в   помещении   пульта   управления
электронно-лучевой   печью    должна    покрываться    диэлектрическим
материалом,  на  котором  должна  быть  нанесена маркировка (клеймо) о
результатах испытания электрического сопротивления покрытия.
     Поврежденное покрытие   должно   заменяться   на  новое  и  иметь
соответствующую маркировку.
     2.9.7. На  всех  сливных  трубопроводах системы охлаждения должны
устанавливаться датчики (реле) протока,  а на трубопроводах охлаждения
наиболее    ответственных    узлов    (электронные    пушки,   поддон,
кристаллизатор,   выступающие   в   плавильное   пространство    части
конструкции) - датчики протока и температуры воды.
     Датчики протока и температуры воды должны быть включены  в  схему
блокировок,   отключающих   источник  питания  электронных  пушек  при
отсутствии протока  воды  или  при  температуре  отходящей  воды  выше
допустимой.
     2.9.8. Для  охлаждения  кристаллизатора,   поддона,   электронных
пушек,  выступающих  в  плавильное  пространство  частей  конструкции,
должна  применяться  химически  очищенная  вода   в   соответствии   с
требованиями проекта.
     2.9.9. Во время работы печи передвижение работающих в зоне крышек
не допускается.  Зона движения откатных и откидных крышек должна иметь
ограждение.
     2.9.10. На  вакуум-проводах перед вакуумными насосами должны быть
установлены аварийные клапаны с электромагнитной защелкой.
     2.9.11. Не  допускается  работа электронных пушек при неисправной
блокировке крайних положений лучей.

                   2.10. Устройство и обслуживание
                      электрической части печей

     2.10.1. Устройство    и    эксплуатация    электрической    части
электросталеплавильных   печей   должны    соответствовать    проекту,
требованиям    настоящих    Правил   и   технологических   инструкций,
утвержденных техническим руководителем организации.
     2.10.2. Жесткий   пакет  кабелей  (подводящих  электропитание  от
печного трансформатора к электродам  печи),  расположенный  на  высоте
менее 3,5 м от рабочей площадки,  должен иметь ограждение, исключающее
возможность случайного прикосновения обслуживающего персонала.
     2.10.3. Корпус  и  конструкции  электропечи  должны  быть надежно
заземлены.
     2.10.4. Пульты  управления  электропечами должны быть расположены
так,  чтобы   была   исключена   возможность   ослепляющего   действия
электрической дуги на оператора пульта. В цехах, где пульты управления
расположены в зоне облучения электродугой, должны применяться защитные
экраны.
     2.10.5. Остекление  пультов  управления  должно  быть   выполнено
теплозащитным стеклом.
     Помещения пультов   управления   должны   оснащаться    системами
вентиляции и отопления.
     2.10.6. Пульт управления должен быть обеспечен прямой  телефонной
связью   с   питающей   подстанцией   и   иметь  необходимые  средства
сигнализации.
     2.10.7. Перед  включением печи на плавку сталевар и ответственные
лица  механической  и  электрической  служб  цеха  обязаны   проверить
исправность оборудования, футеровки и свода печи.
     Включение печи производиться оператором пульта управления  только
после получения им от сталевара ключа-бирки на право включения печи.
     Перед включением печи все работающие должны быть удалены  от  нее
на безопасное расстояние.
     Не допускается нахождение у работающей печи лиц,  не связанных  с
ее эксплуатацией.
     2.10.8. Для кратковременного отключения печи (перепуск,  замена и
наращивание электродов,  выемка обломков электродов и т.п.) она должна
иметь   блокировку,    обеспечивающую    отключение    высоковольтного
выключателя при изъятом ключе-бирке.
     При выполнении этих работ ключ-бирка должен  находиться  у  лица,
производящего эти работы.
     2.10.9. Для предотвращения возможного короткого замыкания кабелей
"короткой   сети"   электропечи  или  повреждения  (пережога)  канатов
мостового разливочного крана  должна  быть  предусмотрена  блокировка,
исключающая  возможность  наклона  печи  при  не  снятом  с электродов
напряжении.  Срабатывание блокировки должно  происходить  при  наклоне
включенной печи в сторону разливочного пролета более чем на 15 град.
     2.10.10. Для   предотвращения   поражения   электрическим   током
вводимые  во включенную электропечь инструменты должны соприкасаться с
железным роликом, уложенным на зубцы гребенки рабочего окна печи.
     При введении   в   печь   инструмента   не   допускается  касание
инструментом электродов, находящихся под напряжением.
     2.10.11. При  проведении  электросварочных  работ  на электропечи
требуется  обязательная  установка  защитного  заземления  со  стороны
подачи  высокого  напряжения  и  на  печном трансформаторе с высокой и
низкой сторон.

         2.11. Подача кислорода в электросталеплавильные печи

     2.11.1. Опускание и подъем фурмы  для  подачи  кислорода  в  печь
через свод должны быть механизированы.
     2.11.2. Привод фурмы,  подающей кислород  в  ванну  печи,  должен
иметь блокировки, обеспечивающие выводы фурмы из рабочего пространства
печи при повышении температуры охлаждающей воды или снижении  давления
кислорода.  При  подъеме  фурмы  подача кислорода должна автоматически
прекращаться.
     2.11.3. При  подаче  кислорода  в  печь  через  завалочное окно с
помощью металлической трубки перед завалочным окном печи  должен  быть
установлен предохранительный щит с прорезью для пропуска трубки.

                         2.12. Пламенные печи

     2.12.1. Для   пламенных  печей,  работающих  на  жидком  топливе,
напорные   расходные   баки   топлива   должны   устанавливаться    на
металлических площадках в стороне от печей. Топливные баки должны быть
плотно закрыты крышками и оснащаться:
     указателем уровня топлива;
     спускным краном с трубопроводом, выведенным в аварийный подземный
резервуар;
     трубопроводом для сообщения с атмосферой (воздушник);
     переливной трубкой, выведенной в аварийный подземный резервуар.
     На спускном   трубопроводе   около   запорного   вентиля   должна
располагаться надпись: "Открыть при пожаре".
     На спускном и  переливном  трубопроводах  должны  устанавливаться
гидравлические   затворы.   Емкость   аварийного   резервуара   должна
определяться проектом с  учетом  общей  вместимости  расходных  баков,
установленных в помещении.
     2.12.2. На топливопроводе каждой печи,  работающей на жидком  или
газовом топливе, должно быть два запорных вентиля: первый - у форсунки
или горелки,  второй - за капитальной стеной или на расстоянии 15 м от
печи.
     2.12.3. Подача жидкого  топлива  в  расходные  баки  должна  быть
механизирована. Ручная заливка баков не допускается.
     2.12.4. Подземные расходные баки,  из  которых  топливо  подается
сжатым   воздухом,   должны   изготовляться   и   эксплуатироваться  в
соответствии с требованиями проекта и технологической инструкции.
     На главном    топливопроводе    перед   входом   в   цех   должен
устанавливаться  запорный  вентиль,   около   которого   располагаться
надпись: "Закрыть при пожаре".
     2.12.5. Подогрев мазута в баках должен  производиться  паром  или
горячей  водой до температуры,  установленной для данной марки мазута.
Для  контроля  температуры  мазута  в  баках  должны   устанавливаться
термопары с указательными приборами.
     2.12.6. Вентили,  регулирующие  подачу  топлива   и   воздуха   к
форсункам   и   горелкам,   и   приводы   для  управления  ими  должны
устанавливаться  в  стороне  от  форсуночных  отверстий  во  избежание
тепловых ожогов обслуживающего персонала.
     2.12.7. Топки  газовых  печей  должны   устраиваться   только   в
надземном положении.  Камеры горения и дымовые борова должны исключать
возможность образования зон скопления газов.
     2.12.8. У  каждой  газовой  печи  на случай падения давления газа
ниже минимально допустимого,  а также  на  случай  прекращения  подачи
воздуха  должен  быть  установлен  автоматический клапан,  прерывающий
подачу газа.
     2.12.9. Перед  зажиганием  газовых горелок воздухопровод и камера
печи должны быть продуты воздухом.
     2.12.10. Пламенные печи,  работающие на жидком и твердом топливе,
должны быть оборудованы вытяжной системой вентиляции.
     2.12.11. Во  избежание  попадания  расплавленного металла в боров
пламенной печи нижняя отметка борова  в  футеровке  должна  быть  выше
нижней  отметки загрузочного окна не менее чем на 100 мм.  Конструкция
печи должна  исключать  попадание  шихтовых  материалов  в  боров  при
загрузке печи.
     2.12.12. Борова пламенных печей должны быть исправными, чистыми и
сухими,  защищенными  от  проникновения грунтовых вод.  Смотровые окна
боровов должны быть хорошо заделаны кирпичом.
     Очистка боровов    и   ремонтные   работы   внутри   них   должны
производиться по наряду-допуску при полной остановке печи. При этом из
борова,  с  помощью  системы  вентиляции,  должны быть удалены вредные
газы, а температура воздуха внутри борова - не превышать +40 град. С.
     Работы внутри  борова  должны  прерываться  отдыхом персонала вне
борова через каждые 20 мин. работы.
     2.12.13. Продукты очистки,  извлеченные из боровов,  к дальнейшей
переработке не допускаются и должны удаляться с территории организации
в места, определенные проектом.

           Глава III. ОСМОТР И РЕМОНТ ТЕХНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ

     3.1. Содержание,  осмотр,  ремонт  и чистка технических устройств
литейных производств должны выполняться в соответствии с  требованиями
ОПБМ.
     3.2. Технические устройства подлежат осмотру и ремонту  в  сроки,
предусмотренные  графиками,  утвержденными  техническим  руководителем
организации.
     3.3. В  литейных  производствах  должны  быть  составлены перечни
технических  устройств,  ремонт   которых   должен   производиться   с
применением   бирочной   системы,   оформлением   нарядов-допусков   и
разработкой проекта организации работ (ПОР).
     3.4. Основные  металлургические  агрегаты,  подлежащие экспертизе
промышленной безопасности (обследованию)  после  капитального  ремонта
или  реконструкции  могут  быть  введены  в  эксплуатацию только после
приемки их комиссией с участием представителя территориальных  органов
Госгортехнадзора России.
     Результаты приемки должны оформляться актом.
     3.5. Плавильные  печи  и  конвертеры  после  ремонта  должны быть
высушены и разогреты в соответствии с технологической инструкцией.

             Глава IV. ТРЕБОВАНИЯ К ИСХОДНЫМ МАТЕРИАЛАМ,
                     ЗАГОТОВКАМ И ПОЛУФАБРИКАТАМ

     4.1. Металлическая  шихта  для плавильных агрегатов должна быть с
минимальным пригаром песка и кокса.
     4.2. Кокс,  используемый  в  вагранках,  должен  быть  повышенной
механической прочности и просеян.
     4.3. Разделка  материалов  (лигатур,  флюсов и т.п.),  содержащих
вредные компоненты, должна быть автоматизирована или механизирована.
     4.4. Разделка   металлического   лома   должна   производиться  в
соответствии с  требованиями  проекта  и  технологической  инструкции,
утвержденной техническим руководителем организации.
     4.5. Варка жидкого стекла из твердого  силикатного  сырья  должна
проводиться  в  специальных  автоклавах,  размещаемых  в изолированных
помещениях.
     4.6. Металлическая стружка (цветных металлов,  чугунная, стальная
и др.),  используемая в качестве шихты для  выплавки  металла,  должна
быть обезжирена перед поступлением в плавильные агрегаты.
     4.7. Подготовка связующих материалов  (оттаивание  и  др.)  перед
поступлением в плавильные агрегаты должна производиться в соответствии
с  ТУ  на  эти   материалы,   на   специально   отведенных   участках,
оборудованных системами приточно-вытяжной вентиляции.
     4.8. Перед загрузкой шихта должна:
     быть проверена на взрывобезопасность и радиационную безопасность;
     быть соответствующих  фракций,  очищена   от   нефтепродуктов   и
посторонних включений, просушена.
     4.9. Хранение,  подготовка   и   применение   взрывопожароопасных
материалов   должно   осуществляться  в  соответствии  с  требованиями
специальных   инструкций,   утвержденных   техническим   руководителем
организации.

           Глава V. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПРОЦЕССАМ

                       5.1. Смесеприготовление

     5.1.1. Материалы,  используемые  для  приготовления формовочных и
стержневых смесей, должны иметь сертификаты соответствия.
     5.1.2. Все   процессы   приготовления  формовочных  и  стержневых
смесей,  перевозки  исходных   материалов   и   смесей   должны   быть
механизированы.
     5.1.3. Управление       всех       механизированных        систем
смесеприготовительных отделений должно быть централизовано.  Остановку
технических устройств (машин и механизмов) на ремонт и пуск  их  после
ремонта  необходимо  осуществлять  с обязательным применением бирочной
системы.
     При проектировании новых цехов и реконструкции действующих должны
использоваться транспортные устройства,  которые  исключают  выделение
пыли и вредных веществ в окружающую среду при транспортировании смесей
и    их    компонентов    (гидротранспорт,    укрытые    транспортеры,
пневмотранспорт и т.п.).
     5.1.4. Загрузка в бегуны компонентов смеси  должна  производиться
из бункеров-дозаторов автоматически или механически без просыпей.
     5.1.5. Все работы,  связанные со спуском персонала в бункеры и  в
другие закрытые и полузакрытые емкости с сыпучими материалами,  должны
проводиться в соответствии с утвержденным ПОР.
     5.1.6. Вскрытие     тары    с    ЛВЖ    необходимо    производить
искробезопасными инструментами в пожаровзрывобезопасных помещениях.
     5.1.7. Операции  по  сливу  и наливу ЛВЖ не должны проводиться во
время  грозовых  (атмосферных)  разрядов  и  вблизи  мест   проведения
электросварочных   работ,   искрообразующих   механических   машин   и
электрических цепей. В помещениях должны быть устройства для защиты от
статического электричества.
     5.1.8. В  местах   работы   с   ЛВЖ   должны   быть   установлены
соответствующие знаки безопасности.
     5.1.9. Отогревание  застывших  жидкостей  в  сливных  устройствах
должно проводиться без применения открытого огня.
     5.1.10. Очистка барабанов  и  лент  конвейеров  и  элеваторов  от
налипшей  смеси  во  время  работы  должна  проводиться автоматически.
Ручную  очистку   допускается   проводить   только   после   остановки
механизмов.
     5.1.11. Литейные  производства   должны   снабжаться   сульфитной
щелочью, как правило, в жидком состоянии.
     При варке  сульфитной  щелочи  в  цехе  варочные   банки   должны
помещаться  в  вытяжных шкафах со скоростью движения воздуха в рабочем
проеме шкафа 0,7 м/с.
     5.1.12. Рабочие   площадки   у  бункеров,  бегунов,  сепараторов,
транспортеров,  аппаратов для аэрации и  увлажнения  смесей,  а  также
переходные   мостки   и   галереи   должны   удовлетворять   следующим
требованиям:
     а) расстояние (по высоте) от настила рабочих площадок переходов и
галерей до ближайших частей стропильных  ферм  зданий,  трубопроводов,
крановых устройств и т.п. должно быть не менее 2 м;
     б) площадки,  расположенные на высоте,  переходы и галереи  между
агрегатами  и  через  транспортирующие  механизмы должны быть снабжены
перилами высотой не менее 1,0 м со сплошной обшивкой снизу  на  высоту
0,14  м  и  иметь  ширину  не  менее  0,7  м (не считая ширины рабочих
площадок у мест обслуживания машин и механизмов).  Настил  на  рабочих
площадках и переходах должен быть сплошным;
     в) рабочие площадки у бункеров и бегунов,  расположенные выше 0,3
м  от  уровня  пола,  должны  быть шириной не менее 1 м и обеспечивать
удобное и безопасное обслуживание.  Площадки  должны  иметь  перила  и
сплошную обшивку снизу;
     г) лестницы, ведущие на галереи к смесеприготовительным машинам и
транспортирующим  устройствам,  должны  быть  изготовлены из негорючих
материалов и иметь ширину не менее 0,9 м при наклоне  более  60  град.
Лестницы высотой более 6 м нужно устраивать в два марша.  Накапливание
земли,  литников и скрапа на площадках и перекрытиях,  не рассчитанных
под эту нагрузку, не допускается.
     5.1.13. Все работы,  связанные со спуском персонала в  бункеры  с
сыпучими материалами, должны производиться по наряду-допуску.
     5.1.14. Установки   должны   иметь   укрытия,   подключенные    к
вентиляционной системе.
     5.1.15. Привод установок  должен  быть  оборудован  блокировками,
исключающими его работу при открытых люках и отключенной вентиляции.
     5.1.16. Барабанные  сита  должны  быть  оборудованы  кожухами   с
приемной  воронкой  для загрузки,  люками для обслуживания и патрубком
для подключения к вентиляционной  системе.  Для  обеспечения  плотного
прилегания  рамы  сита  к площадке ее нижняя часть должна иметь ровную
поверхность.
     5.1.17. Плоские   вибрационные   сита   должны  быть  оборудованы
кожухами с проемом для  загрузки  и  патрубками  для  присоединения  к
вентиляционной системе.
     5.1.18. Привода  сит  должны   быть   оборудованы   блокировками,
исключающими их включение при отключенной вентиляции и открытых люках.
     5.1.19. Смешивающие бегуны должны быть  оборудованы  укрытиями  с
загрузочными окнами. Установка бегунов без укрытия не допускается.
     5.1.20. Взятие  пробы  смеси  во  время  работы  бегунов   должно
производиться механическим приспособлением.  При ручном способе отбора
проб (конусом или ложкой) бегуны должны быть остановлены.
     5.1.21. Засыпка   в   бегуны  земли  и  добавок  производится  из
бункеров-дозаторов.  Выпускные люки бегунов и затворы дозаторов должны
оборудоваться механизмами для их безопасного открывания и закрытия.
     5.1.22. Рабочее  пространство  чашечных  смесителей  должно  быть
укрыто   пылезащитным   колпаком   с  патрубком  для  присоединения  к
вентиляционной системе.
     5.1.23. Конструкция чашечных смесителей должна предусматривать:
     автоматическое управление;
     наличие дозаторов компонентов смеси;
     специальные устройства  для  безопасного  отбора  проб  смеси   в
процессе перемешивания;
     разгрузочные люки,  оборудованные  механизмами,   обеспечивающими
безопасность при их открывании и закрытии;
     использование приспособлений для облегчения ремонтных работ;
     смотровые окна, оборудованные решеткой;
     блокировки крышек и дверей люков,  выключающие смеситель  при  их
открывании и исключающие пуск при их открытом положении;
     патрубки подвода пара, горячей воды для очистки смесителя.
     5.1.24. Дверцы    люков   лопастных   смесителей   должны   иметь
уплотнения,  исключающие   возможность   выхода   пыли   из   рабочего
пространства, а также блокировку, прекращающую работу смесителей, если
хотя бы одна дверца не закрыта.
     5.1.25. На   лопастных  смесителях  в  зоне  загрузки  необходимо
предусмотреть местную вытяжную вентиляцию.
     5.1.26. Машины  для рыхления формовочных смесей (аэраторы) должны
иметь  защитный  кожух  с  патрубками  для  присоединения  к  вытяжной
вентиляционной системе.  Количество отсасываемого воздуха принимают из
расчета его скорости в открытых проемах не менее 0,7 м/с.
     5.1.27. Конструкция  аэраторов должна предусматривать блокировку,
исключающую их работу при открытом люке и отключенной вентиляции.
     5.1.28. Конструкция установок должна предусматривать:
     герметичный кожух с патрубком для присоединения к  вентиляционной
системе.   Количество   отсасываемого   воздуха   должно  определяться
проектом;
     блокировку, исключающую   работу   установки   при   неработающей
вентиляции;
     устройство для дожигания отсасываемого газа;
     блокировку, обеспечивающую   отключение    привода,    а    также
прекращение   подачи   компонентов   смеси   при  открытых  люках  для
обслуживания установки.
     5.1.29. Конструкция    лопастных    мешалок,   используемых   для
предотвращения  расслоения   жидких   связующих   композиций,   должна
предусматривать:
     механизированную подачу и разгрузку связующих композиций;
     сплошное укрытие зон перемешивания;
     вентиляционную систему  для  удаления  загрязненного  воздуха  из
мешалки;
     патрубки подвода пара,  горячей  воды  для  очистки  от  остатков
связующего.
     5.1.30. Конструкция     установок     и     смесителей     должна
предусматривать:
     сплошное укрытие зон перемешивания смеси;
     механизированную подачу компонентов смеси;
     укрытие и   уплотнение   мест   соединения   расходных   бункеров
компонентов  смеси  с  дозирующими  устройствами,  а  также дозирующих
устройств со смесителями непрерывного действия;
     блокировку, обеспечивающую  остановку  привода  лопастного вала и
прекращение  подачи  компонентов  смеси   при   открытых   люках   для
обслуживания смесителя;
     патрубки подвода пара,  горячей воды  для  очистки  смесителя  от
остатков налипшей смеси;
     устройство местной вытяжной вентиляции над зоной выпуска смеси.
     5.1.31. Конструкция установок должна предусматривать:
     патрубки для удаления воздуха от бункеров;
     герметизацию дозаторов и смесительных камер и патрубки для отсоса
воздуха в зоне загрузки и выдачи материала;
     герметизированные контейнеры   для   шлака  с  пыленепроницаемыми
посадочными местами;
     патрубки подвода  пара,  горячей  воды  для  очистки смесителя от
остатков прилипшей смеси;
     блокировки, исключающие   работу  установки  при  открытых  люках
смесителя и отключенной вентиляции.
     5.1.32. Установки   для   растворения   хромового  ангидрида  при
приготовлении  смесей  должны  иметь  блокировку,  исключающую  работу
установки   при   открытой   крышке   приемного  бункера  загрузочного
устройства.  Установки  должны  быть  герметичными   и   оборудоваться
системой безопасного отбора проб.
     5.1.33. Загрузочные воронки аэраторов  для  рыхления  формовочных
смесей  в  местах  их  соединения  с ленточными транспортерами и места
выгрузки  разрыхленной  смеси  должны  быть   оборудованы   укрытиями,
подключенными к системе вытяжной вентиляционной.
     Количество отсасываемого  воздуха  принимают   из   расчета   его
скорости в открытых проемах не менее 1 м/с.
     5.1.34. Места соединения загрузочных отверстий сит  с  ленточными
транспортерами  или  бункерными  питателями,  а  также  места выгрузки
материалов  просева  должны   быть   укрыты.   Укрытия   должны   быть
присоединены    к    вытяжной   вентиляционной   системе.   Количество
отсасываемого воздуха принимают из расчета  его  скорости  в  открытых
проемах укрытия не менее 3 м/с.
     5.1.35. Бункера  для  хранения  материалов,  выделяющих   вредные
вещества, должны быть герметичными, присоединяться к герметизированным
загрузочным и разгрузочным устройствам  и  к  вытяжной  вентиляционной
системе.  Количество  отсасываемого  воздуха из расчета его скорости в
загрузочном отверстии и отверстии для выгрузки материала  должно  быть
не менее 0,7 м/с.
     5.1.36. Бункера   должны   быть   оборудованы    приспособлениями
(ворошители,  вибраторы и др.) или облицованы специальными материалами
(фторопласт и др.),  предотвращающими зависание или  налипание  в  них
смеси.
     5.1.37. Бункера для хранения смеси и ее компонентов  должны  быть
оборудованы   сверху   предохранительными  ограждениями,  исключающими
падение рабочих в бункер.
     5.1.38. Бункера   должны   быть   оборудованы   устройствами  для
прекращения подачи смеси при заполнении определенного объема  бункера,
а  также  устройствами  для возобновления подачи смеси при опорожнении
бункера ниже заданного уровня.
     5.1.39. Затворы  бункеров для периодического расхода смеси должны
быть оборудованы устройствами дистанционного управления.
     5.1.40. Работа  ленточных  транспортеров должна быть сблокирована
так,  чтобы исключались  их  завалы  транспортируемым  материалом  при
пуске, остановке или в аварийной ситуации.
     5.1.41. Ленточные   транспортеры   для    передачи    материалов,
выделяющих вредные вещества (пыль,  газы и др.),  должны оборудоваться
укрытиями, подключенными к системе вытяжной вентиляционной.
     5.1.42. Ленточные    транспортеры    должны    быть   оборудованы
устройствами, исключающими падение с них материалов.
     5.1.43. Холостая ветвь ленты транспортера должна быть оборудована
устройством для автоматической очистки ленты от налипшей смеси.
     5.1.44. Управление       всей      системой      механизированных
смесеприготовительных отделений должно  быть  централизовано.  Пуск  и
остановка   машин   и   механизмов   осуществляются   в   определенной
последовательности, в соответствии с технологической инструкцией.
     5.1.45. Все агрегаты смесеприготовительного отделения должны быть
связаны с пультом управления сигнализацией.
     5.1.46. Бегуны,    транспортеры,   сита,   элеваторы   и   прочие
технические устройства должны быть снабжены индивидуальными аварийными
кнопками "Стоп" ярко-красного цвета,  установленными в местах, удобных
для пользования.
     5.1.47. На  время ремонта,  смазки,  чистки и внутренних осмотров
смесеприготовительные  машины  и  средства  транспортирования   смесей
должны   быть  остановлены,  а  электрические  схемы  разобраны.  Пуск
технических устройств  после  окончания  указанных  работ  может  быть
произведен только по заявлению лица, потребовавшего ее остановки.
     5.1.48. В  местах   перехода   обслуживающего   персонала   через
ленточные  транспортеры  должны  быть  установлены переходные мостики,
оборудованные перилами.
     5.1.49. Автоматизированные  комплексы (АК) для регенерации песков
должны  быть  оборудованы  системой  отсоса  и   очистки   пылегазовых
выбросов. Параметры системы отсоса должны быть оговорены в технических
условиях на конкретные АК.
     5.1.50. Система  управления  АК  для  регенерации  песков  должна

Страницы: 1  2