МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ. Соглашение. Правительство РФ. 24.10.97

              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
              О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СТАНДАРТИЗАЦИИ,
                      МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          24 октября 1997 г.


                              (БМД 04-8)


     Правительство Российской   Федерации  и  Правительство  Литовской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     отмечая важную  роль стандартизации,  метрологии и сертификации в
устранении    технических    барьеров     в     торгово-экономической,
научно-технической и иных сферах сотрудничества,
     желая в  интересах  потребителей   обеспечить   совместимость   и
взаимозаменяемость продукции,  ее безопасность для здоровья человека и
для окружающей среды,
     исходя из    необходимости   гармонизации   национальных   систем
стандартизации,  метрологии и сертификации Сторон  с  соответствующими
системами международных и региональных организаций,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны, руководствуясь      национальным      законодательством,
осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям:
     гармонизация национальных стандартов,  нормативных  документов  с
международными стандартами и правилами;
     применение принципов     технического     регламентирования     и
нормирования Всемирной торговой организации (ВТО);
     совместное создание, совершенствование и сличение государственных
эталонов единиц физических величин;
     разработка и производство стандартных образцов состава и  свойств
веществ и материалов;
     взаимное признание  результатов  испытаний,  утверждения   типов,
поверки и калибровки средств измерений;
     аттестация методик выполнения измерений и испытаний;
     подготовка стандартных  справочных данных о физических константах
и свойствах веществ и материалов;
     аккредитация органов по сертификации, испытательных, поверочных и
калибровочных лабораторий;
     разработка метрологических   нормативных   документов  на  основе
международного опыта;
     оказание метрологических услуг;
     оценка соответствия импортируемой продукции, включая сертификацию
продукции,  сертификацию  систем качества и аккредитацию испытательных
лабораторий;
     подготовка и   повышение   квалификации  специалистов  в  области
стандартизации, метрологии и сертификации.

                               Статья 2

     Уполномоченными органами  для  выполнения  настоящего  Соглашения
являются:
     от Российской  Стороны  -  Государственный   комитет   Российской
Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации;
     от Литовской Стороны - Литовский департамент стандартизации.

                               Статья 3

     Сотрудничество в  соответствии  с  настоящим  Соглашением   может
осуществляться в следующих формах:
     обмен национальными   законодательными    актами,    техническими
регламентами,  а  также  стандартами и другими нормативно-техническими
документами, периодическими изданиями и иной информацией;
     проведение совместных   научно-исследовательских  и  практических
работ и обмен их результатами;
     обмен делегациями, поездки должностных лиц и специалистов;
     обмен преподавателями для  подготовки  и  повышения  квалификации
специалистов;
     подготовка совместных публикаций;
     проведение совместных семинаров, симпозиумов специалистов.

                               Статья 4

     Сотрудничество по    направлениям,    предусмотренным   настоящим
Соглашением,  осуществляется   на   основе   согласованных   Сторонами
программ,    контрактов    или   отдельных   соглашений,   заключенных
уполномоченными органами Сторон.  При этом с  согласия  уполномоченных
органов  Сторон  в  сферу  действия  настоящего  Соглашения могут быть
включены другие направления и формы сотрудничества.

                               Статья 5

     Настоящее Соглашение в части оценки соответствия импортируемой  и
экспортируемой продукции распространяется на продукцию,  для которой в
законодательных   актах,   технических   регламентах   и    стандартах
страны-импортера  установлены обязательные требования,  обеспечивающие
безопасность жизни и сохранность имущества,  здоровья  потребителя,  а
также защиту окружающей среды.
     Процедуры оценки  соответствия  продукции  применяются  Сторонами
таким  образом,  чтобы  доступ  к  проведению  оценки соответствия для
поставщиков   аналогичной   продукции,   выпускаемой   на   территории
государства  другой  Стороны,  был  не  менее  благоприятен,  чем  для
поставщиков отечественной продукции, при прочих равных условиях.

                               Статья 6

     Стороны признают   на   условиях,   предусмотренных    отдельными
соглашениями, заключенными между уполномоченными органами Сторон:
     результаты испытаний и утверждения типов,  поверки  и  калибровки
средств измерений, а также существующие государственные эталоны единиц
физических величин;
     результаты аккредитации  органов по сертификации,  испытательных,
поверочных и калибровочных лабораторий;
     протоколы испытаний образцов продукции, выданные аккредитованными
(уполномоченными) испытательными лабораториями одной из Сторон;
     сертификаты и   знаки   соответствия,  выданные  аккредитованными
(уполномоченными) органами по сертификации одной из Сторон.

                               Статья 7

     Стороны признают     результаты     работ     по     сертификации
взаимопоставляемой  продукции,  проведенных в соответствии с правилами
международных  систем  сертификации,  членами  которых  являются   обе
Стороны.

                               Статья 8

     Стороны содействуют     установлению     и     развитию    прямых
производственных     и     научно-технических     контактов      между
научно-исследовательскими  институтами  и  предприятиями,  органами по
сертификации и испытательными лабораториями обоих  государств  Сторон.
Условия   осуществления   таких   контактов   определяются  отдельными
соглашениями  между  указанными   учреждениями   и   предприятиями   в
соответствии с настоящим Соглашением.

                               Статья 9

     Стороны обеспечивают конфиденциальность получаемой документации и
информации о работах,  проводимых в рамках настоящего Соглашения, если
одной  из  Сторон оговорено,  что они имеют конфиденциальный характер.
Научно-техническая информация,  получаемая  одной  из  Сторон  в  ходе
сотрудничества,  может  быть  передана  третьей  стороне  только после
получения предварительного письменного согласия другой Стороны.
     Информация о  переговорах между уполномоченными органами Сторон и
совместно  достигнутых  результатах   может   быть   опубликована   по
договоренности между ними.

                              Статья 10

     Условия финансирования   сотрудничества   в   рамках   настоящего
Соглашения определяются на основе отдельных соглашений между Сторонами
в каждом конкретном случае.

                              Статья 11

     Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по
другим международным договорам, участниками которых они являются.

                              Статья 12

     Споры, связанные   с   толкованием   и   применением   настоящего
Соглашения, разрешаются путем переговоров.

                              Статья 13

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  после обмена письменными
извещениями  о   завершении   всех   внутригосударственных   процедур,
предусмотренных   национальным   законодательством   Сторон,  и  будет
оставаться в силе шесть месяцев после того дня,  когда одна из  Сторон
уведомит  в  письменной  форме  другую  Сторону  о своем намерении его
расторгнуть.
     Прекращение действия   настоящего   Соглашения   не   затрагивает
обязательств Сторон по программам и  проектам,  осуществление  которых
началось в рамках этого Соглашения.
     
     Совершено в Москве 24 октября 1997 г.  в двух экземплярах, каждый
на русском и литовском языках,  причем  оба  текста  имеют  одинаковую
силу.

                                                             (Подписи)

     Соглашение вступило в силу 20 апреля 1998 года.